第43頁 (第2/3頁)
[英]克里斯蒂安娜·布蘭德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
rdo;
&ldo;你認為兇手不是魯伯特?&rdo;
&ldo;我告訴你了,這只是魯伯特可能完成的殺人手法。&rdo;
&ldo;可是,如果他的嫌疑被排除了‐‐那麼就確實有一張字條,上面寫著海倫有危險。&rdo;
&ldo;我敢說,的確是有的。&rdo;老人說。
&ldo;可是海倫並沒有遇到危險。&rdo;
&ldo;那麼‐‐這張字條是誰放在那兒的呢?&rdo;
&ldo;海倫放的。&rdo;老人說。
一個健壯有力的女孩兒。從小就能騎善射,爬樹投擲樣樣精通‐‐一個讓男孩子都自愧不如的女孩兒。這個女孩兒戀愛了,卻遭到了監護人的反對,並且監護人有能力扼殺這段感情‐‐他知道很多人過去的秘密。監護人的兩次會面之間,她有半個小時可以利用……&ldo;我暖和起來了嗎1?&rdo;
1這句話是雙關語,另一層意思是:&ldo;我是否進入狀態了?&rdo;
吉爾斯又打了個冷戰。每當海倫的名字被牽扯到罪惡之中,他心裡就一陣難過。&ldo;差得遠。&rdo;吉爾斯說,&ldo;簡直是胡說八道。她怎麼能做到呢?房門被撞開時,她都不在附近。而且房間裡的門閂確實是插上的。&rdo;
&ldo;哦,那個‐‐你知道,從門下面拉一根線‐‐不用多說了。房門連同那根線一起在大火中燒毀了。這也是縱火的一個好理由。&rdo;
&ldo;可是還有刀傷呢?被打碎的窗戶呢?&rdo;
&ldo;窗戶是事前就被打碎的,當然了‐‐直徑兩英尺的一個窟窿。被害者被綁在椅子上時可能還活著,也可能已經死了‐‐他背向著窗戶上的那個洞。接下來嘛‐‐對面倉庫的屋頂,下面狹小的院子。她可以把東西扔過來,是不是?‐‐當然了,是一把刀,其他東西也有可能。至於被打碎的窗戶‐‐在他們聽到碎裂聲的時候,憑什麼假定窗戶是從屋裡被打破的呢?畢竟,窗臺裡面也有一些碎玻璃,我們剛才也看見了。我敢說,她一定很會玩彈弓!你們這些小夥子一定清楚。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive=