第30頁 (第1/2頁)
[英]克里斯蒂安娜·布蘭德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
她突然間又下定了一個決心。她把兩個男人叫出房間,來到餐廳門前,&ldo;你覺得我們讓她直接回醫院,是個明智的決定嗎?今晚把她留下來是不是更穩妥?我可以打個電話,跟護士長說一聲,找個藉口騙過她。明天早上,這女人會理智一些,到那時,我們再和她講道理。大晚上的,她回到醫院,得意揚揚地把發生在哈里森醫生家的這精彩一幕四處宣傳一番,你們不覺得這是一個錯誤嗎?等明天清晨,再把她打發走,交給護士長去罵她。我一會兒就去把空房間的床收拾好,我們可以讓她在睡夢中打消那邪惡的念頭。&rdo;
&ldo;我想你說的對。&rdo;弗雷德裡克說,&ldo;只可惜,我們讓她喝了黑咖啡。&rdo;他瞥了一眼沙發,&ldo;她好像已經清醒過來了。&rdo;(這一定是最初的症狀,昏迷之前的異常興奮。時間很緊迫了。)
理察第一百次看了看自己的手錶:&ldo;我必須得走了。沒錯,史黛拉,我想這是最好的辦法。等到白天,一切都明朗了。護士長那邊我自己去應付。她可是個好人!&rdo;他轉過身,面向癱倒在沙發上的身影,&ldo;你聽著,我妻子覺得你最好在這兒過夜,明天一早,我們可以更冷靜地談。很可惜你喝了咖啡,不過,我會給你一些鎮定藥,這樣你就能睡個好覺,然後你就會感覺好多了。&rdo;他不容她反對,徑直走進了診療室,拿來了六顆白色的小藥片。&ldo;史黛拉,讓她用溫牛奶,把這個吃了。&rdo;他把捧在手心的藥片倒在了高高的壁爐臺上。
&ldo;六顆?&rdo;弗雷德裡克有些懷疑地盯著那些藥片,說道。
&ldo;這些只不過是速可眠。藥性非常溫和,再說,她還喝了那麼一大杯咖啡。現在我得走了。&rdo;他沒有再多看那女人一眼,腳步匆匆地出了門。他們聽見屋外汽車引擎發動的聲響。
&ldo;他們會覺得很稀奇,是吧?&rdo;沙發上傳出那冰冷而甜膩的聲音,&ldo;‐‐你讓我留在這兒過夜。我猜,他們會認為哈里森太太不想放我走,怕我再去尋死,因為我肚子裡懷了她丈夫的孩子。他們還給我解毒藥什麼的,要我在清醒之前,一直待在這兒。
&ldo;他們這種想法正合你的心意,不是嗎?&rdo;弗雷德裡克毫不留情地挖苦道。
&ldo;當然了。&rdo;安&iddot;凱莉說著,又露出了那個微笑。
史黛拉的忍耐力終於崩潰瓦解了。突然之間,就好像她的衣服被人撕開,她赤裸地站在眾目睽睽之下。&ldo;你這個無恥的蕩婦!你這個卑鄙齷齪的騙子!專門敲詐勒索的妓女!&rdo;她逼近那女人,渾身顫抖著,一隻手緊緊地握成拳,好像要打她似的。弗雷德裡克抓住她的肩膀,將她拉開。她一下子倒在他懷裡,靠在他胸前不停地抽泣顫抖著,&ldo;哦,弗雷德裡克!哦,上帝啊,弗雷德裡克,這簡直太卑鄙,太可怕了……&rdo;令她感到卑鄙可怕的是她仰起的小臉,臉上帶著那冷酷嘲諷的微笑,猶如一朵邪惡的小百合花兒一般;同時還有自己內心的想法,知道這個惡毒的微笑很快將永遠消失……最令她感到可怕的,是自己的無動於衷,是忽然發現自己已經喪失了普通人心中的憐憫與良知,已經不再是一個人了……
弗雷德裡克擁緊了她,他的懷抱是如此的溫暖有力,安撫人心。&ldo;噓,親愛的,噓,別難過,不要為了這件事傷心。你把事情處理得那麼好,表現得那麼完美,親愛的,明天一早你就會知道,一切都會好的。&rdo;他輕輕將她推開,掏出一塊兒手絹,擦乾了她那張慘白小