[德]卡爾·麥提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
他的臉上好幾次流露出魔鬼般嘲笑的神情。他相信,我們在路上不會遇到那些工人,因為他們在深深的礦井底下。他們在那裡被交給了死神,不可能證明他的罪行。當然,他用他們的生產力所做的那筆&ldo;交易&rdo;也就成為不可能了。不過,他認為只要逃得脫這次懲罰,還可以用其他方式,透過其他途徑重操舊業。這種想法使他作出如下答覆:
&ldo;如果說我感到高興的話,先生,那是因為,我將藉助他們的陳述提供證據,證明您非法侵入這片土地,對我施加強暴。對此後果,您要三思。&rdo;
&ldo;只可能產生一個後果,就是您脖子上套上一根繩索。您的罪證,我掌握得夠多的了。我甚至想,我能夠動員尤馬人來作證。&rdo;
&ldo;那就試試看吧!&rdo;他笑道。
&ldo;我當然要試,並且還可以找到其他證據。因為您是莊園的繼承人,我也會給您出具由我的同胞簽署的合同,還有在烏雷斯與唐&iddot;蒂莫特奧簽訂的購買合同。但願除上述證據外,還有使您感到不愉快的其他文字依據。因為這些檔案已經落入我的手中,所以我不需要您告訴我,哪些檔案在哪個地方。&rdo;
&ldo;廢話少說,要搜就搜。&rdo;
&ldo;搜是肯定的,但我並不著急。我既要滿足我的好奇心,也不想空手而歸,所以想向您打聽您那個發達的嗅覺器官藏在什麼地方。&rdo;
我先後檢查了他的全部衣服和掛在床鋪旁邊的包,都一無所獲。於是我決定先到別的房間去尋找。在韋勒爾父子的住所,沒有發現什麼。尤迪特和兩個印第安女人的房間裡,雖然也沒有找到我需要的東西,但是卻發現了許多食品,這令我大喜過望。梅爾頓看到我空手而歸,就用諷刺的口氣說:
&ldo;現在,您大概帶來了您的發現吧,船長?毫無疑問,老鐵手在他搜查時總是碰一鼻子灰。&rdo;
&ldo;重要的是,先生,我不費吹灰之力就能調查清楚。我的年輕的同伴可以代替我工作,輕輕敲敲牆壁,我們也許會發現一個發出空洞洞響聲的地方。您這一類人都是用同樣的方法藏東西。&rdo;
&ldo;讓他敲吧,願意敲多久,就敲多久,越敲得久,越能增加我的舒服感。&rdo;
我相信他把所需要的檔案都帶到這兒來了,便把搜查的任務交給小敏姆布倫約人,自己仔細觀察梅爾頓。任何偵探都知道,在搜查過程中,犯罪嫌疑人的面部表情和眼神,充當著受歡迎的洩密者。我輕輕對這位印第安孩子說,只要我輕輕咳嗽,他就馬上離開正在尋找的地方,回到我身邊。他受計而去,我裝作把注意力集中在梅爾頓的行動上,暗地卻死死盯住其眼神。為了不讓他發覺,我選擇了一個背光的地方。
他以充滿自信的目光觀察著小敏姆布倫約人。但是,當這個孩子越是接近床鋪,這種自信心就越小。當他所顯示的自信心小到一定程度的時候,我輕輕咳了一聲,小敏姆布倫約人就轉過身離開那兒,我馬上看見梅爾頓臉上掠過一絲滿意的神情。這樣重複了幾次以後,我心裡就有了底,知道所藏的東西就在床裡面或附近。因此,當小敏姆布倫約人再次向那兒走去的時候,我不再咳嗽了。他檢查被子的時候,我注意到,梅爾頓著急了。但是,當他看見這個孩子還是沒有找到東西,又高興起來。
我斷定,只要到床鋪下的地板裡面去找,就能找到所需要的東西。為了不讓梅爾頓看出我已有所發現,我要小敏姆布倫約人放棄工作。這一下,梅爾頓又開始嘲笑我們了。我不理會他,而是讓小敏姆布倫約人押著梅爾頓和那兩個老婦人到上面的空曠地去,交給那十個男人看管。我留一個人看管梅爾頓的兩個警