劉鳳舞提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
獨秀透過李大釗,從北大圖書館弄來的。
陳望道帶著這兩本《共產黨宣言》和《日漢辭典》、《英漢辭典》回到
義烏縣農村的家裡,躲進柴屋,搭起鋪板作書桌,又找來一盞油燈,日夜不
停地翻譯起來。
1920 年4 月下旬,陳望道譯完《共產黨宣言》寄給戴季陶。這時,他
接到《星期評論》編輯部邀請他到上海擔任編輯的信,便提著皮箱來到上海。
《共產黨宣言》譯文連同日文、英文版,已交給了李漢俊,由李漢俊
和陳獨秀校閱譯文。陳望道住進了三益裡《星期評論》編輯部,即李漢俊的
家裡。
陳獨秀和李漢俊校閱了《共產黨宣言》,再經陳望道改定,準備發表,
這時突然發生意外,《星期評論》被當局查禁而停刊。陳獨秀邀請陳望道來
漁陽裡2 號,編輯《新青年》。於是,陳望道便成了陳獨秀的助手。
公開出版《共產黨宣言》可能會有麻煩,陳獨秀決定出版單行本。初
版《共產黨宣言》單行本印了1000 冊,不脛而走,緊接著又印了1000 冊。
成立中國共產黨,已成為中國工人運動的必然產物。李大釗在用騾車
護送陳獨秀離京南下時,兩人在途中計劃組織中國共產黨,當時只是提出北
京由李大釗負責,上海由陳獨秀負責。從此,他們兩人各自留心,物色人物,
建立共產黨。
李大釗在天津送走陳獨秀之後,沒有立即回北京,他在天津設法與蘇
俄友人取得聯絡。他和&ldo;少年中國學會&rdo;會員章志、南開中學學監姜般若、
南開中學學生胡維憲等一起到天津原帝俄租界,會見蘇俄友人伯特曼,相互
交談了對中國革命的看法。伯特曼是蘇聯共產黨派來瞭解中國情況的。由於
敵人監視甚嚴,他們的會見被密探發覺。次日,天津《益世報》上登出&ldo;黨
人開會,圖謀不軌&rdo;的訊息。李大釗急忙通知與會者注意防範,隨後即搭車
返回北京。
李大釗和伯特曼交談的情況,很快傳到了蘇共(布)遠東地區委員會。
3 月,俄共遠東局維經斯基率代表團來華,列寧對代表團下達3 項任務:
(1)同中國社會主義團體聯絡,組織正式的中國共產黨及青年團。
(2)指導中國工人運動,成立各種工會。
(3)物色一些中國的進步青年到莫斯科東方大學學習,並選擇一些進
步分子到俄國遊歷。
這個代表團的成員有庫茲涅佐娃(維經斯基的妻子),馬馬耶夫和妻子
馬馬耶娃以及翻譯楊明齋。楊明齋是山東省平度縣馬戈莊人,他童年入私塾,
16 歲因家貧而失學務農,不久成了親,19 歲那歲,妻子病逝。村裡有人去
闖俄羅斯,他在苦悶之中,便隨人去海參崴。海參崴原本是大清帝國的領土,
1860 年,沙俄強迫清政府訂立了不平等的《北京條約》,從此那裡便成了俄
國的領地,並改名為&ldo;符拉迪沃斯託克&rdo;,即&ldo;控制東方&rdo;。因為那裡原是中
國領土,居民中有1a3 是華人。楊明齋在那裡一邊做工,一邊學習俄語。以
後又進西伯利亞做工,並參加俄國工人運動,加入布林什維克。
十月革命後,楊明齋組織華工參加紅軍。不久,他被派往海參崴,公
開身份