第30頁 (第1/2頁)
[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
吉丁&iddot;史佩萊的表沒有被海水侵入,因為他是降落在海水沖不到的沙灘上。這是一件精良的用品,一隻非常完好的懷表,通訊記者每天都忘不了小心地給它上發條。工程師的表是在他到沙丘上的那一段時間內停的。
現在工程師給他的表上足了發條,根據太陽的高度確定大概是早上九點鐘,於是就把表對在這個時間上。
吉丁&iddot;史佩萊也打算按當地時間對表,可是工程師攔住他的手說:
&ldo;不,親愛的史佩萊,等一會兒。你的表是里奇蒙的時間,是不是?&rdo;
&ldo;是的,賽勒斯。&rdo;
&ldo;那麼說,你表上的時間是根據里奇蒙的子午線確定的。而里奇蒙和華盛頓的子午線又幾乎是一樣的,對不對?&rdo;
&ldo;當然。&rdo;
&ldo;很好,就保持這樣吧。每天記住給它上發條,可是不要撥表上的針。這對我們也許有用的。&rdo;
&ldo;這有什麼用處?&rdo;水手暗自想道。
他們痛痛快快地吃了一頓,餘下的野味和松子全都吃光了。可是潘克洛夫一點也不愁,他們可以一路補充的。給託普吃的一份非常合乎它的胃口,它會在灌木叢中找到新鮮的野味。水手還想要工程師製造一兩支獵槍和一些火藥,他認為這對工程師講來一點兒也不困難。
下了高地以後,工程師向夥伴們提議不從原路回&ldo;石窟&rdo;,而另選一條新路。他想視察一下在樹木環抱中的美麗的格蘭特湖。於是他們沿著一個支脈的山脊走去,聚成格蘭特湖的細流,大概就是從這些支脈之間發源的。居民們在談話當中已經用新地名了,這些地名大大便利了他們互相表達意思。年輕的赫伯特和天真的潘克洛夫都入了迷,水手一面走一面說:
&ldo;嘿,赫伯特!聽起來真順耳!我們不會再走失了,孩子,不管是朝著格蘭特湖方向走,還是沿著慈悲河穿過遠西森林,我們都一定能走到眺望崗,然後可以到達聯合灣!&rdo;
大家一致同意,一定等聚齊了再走,決不單獨走開。海島的密林裡一定有兇猛可怕的野獸,為了謹慎起見,應該嚴加提防。在一般的情況下,總是潘克洛夫、赫伯特和納布開路,託普在前面帶領著大家,每一簇樹木之間它都要去鑽一鑽,通訊記者和工程師並肩走著,吉丁&iddot;史佩萊隨時準備記錄發生的事情,工程師經常很少說話,有時候獨自走開去撿些東西,也許是礦物,也許是植物,他總是不言不語地把撿來的東西放在口袋裡。
&ldo;他在撿些什麼呢?&rdo;潘克洛夫喃喃地說。&ldo;我找來找去也沒發現有值得彎腰去撿的東西。&rdo;
將近十點鐘的時候,小隊跨下了富蘭克林山的最後一級山坡。這裡的樹木還很稀疏。他們走過一片黃色的石灰質地面,這種土壤形成一塊幾乎長達一英里的平原,一直伸展到森林的邊緣。大塊的玄武岩‐‐根據畢斯可夫的學說,需要經過三億五千萬年,這種岩石才能冷卻‐‐散佈在平原各處,分佈得非常不規則。可是北部山坡上特有的熔岩,這裡卻一點也沒有。
賽勒斯&iddot;史密斯打算一路上平安無事地到達小河的源頭,他以為小河發源於平原邊緣的森林腳下;這時候他忽然看見赫伯特急忙忙地往回跑,納布和水手躲在岩石後面。
&ldo;怎麼了,孩子?&rdo;史佩萊問道。
&ldo;煙,&rdo;赫伯特回答說。&ldo;我們看見離我們一百步遠的地方石頭叢裡往上冒煙。&rdo;
&ldo;這兒有人?&rdo