分卷閱讀35 (第2/2頁)
長魚即墨提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
新華字典》上貔貅詞條:1古書上一種兇猛的野獸;2比喻勇猛的軍隊。可見貔貅不一定是瑞獸。”
所以攻其實也很能打很厲害啦!
我最心水的設定是:貔貅不是“食八方來財”嘛,我見過的文學作品裡都寫貔貅是吃金銀珠寶的。可我覺得,貔貅吃的其實是:一般等價物![一本正經地胡說八道jpg]
想象一下,攻最喜歡的正餐是百元大鈔夾一元硬幣錢卷;平時工作忙的時候就吃工作餐——舉起銀行卡一吸,賬戶上就少了幾千塊錢;每個國家的貨幣口味都有區別,最喜歡的還是rb;還有微信紅包支付寶餘額什麼的都可以嘗一嘗嘛!
還有關於其他妖怪的獨特設定,比如說只有動植物成精才算是妖,無生命的物體成精則是“靈”,物靈只有佔據人類的身體才能作為妖修煉……
上古很多天師的符術都失傳了,貔貅一族本來有一種結契陣,可以訂立人類為貔貅準備食物、貔貅幫人類招財的契約。但不是所有人都有資格訂立這個契約的,首先,他得是個好“廚子”——如果一隻貔貅對一個人類身上命格的味道有好感,那麼在締結契約後,這個人類上貢給貔貅的錢財就會特別好吃,就像是……神廚加工過的美味食材那樣。
……
所以說我現在連日更三千都沒法保證還是先乖乖碼字吧qaq
維拉爾還有些睏倦,打著哈欠下了樓:“芙蓉,你不是要好好看顧加布麗嗎?怎麼還有閒心來……我……”這兒。
維拉爾目瞪口呆地看著坐在會客廳裡的人,那頭半長的、梳得整齊順滑的淺金色頭髮清楚地映入他的眼簾。
……雖說德拉科說過要來法國找他,但這傢伙是不是來得太快了點?
維拉爾慢吞吞地走到德拉科身旁,滿是反諷意味地說:“好久不見,德拉科。”
“是啊,對於真正的摯友來說,即便是幾天的分別,也令人倍感煎熬。”德拉科彬彬有禮地回應,他顯得很有禮貌又略具貴族的傲氣,和他平日幼稚的模樣相比,真是判若兩人。
維拉爾只需稍微偏頭就找到了原因。在會客廳正中間,奧利凡德先生和馬爾福先生正在面對面地說著什麼,臉上勾畫了如出一轍,溫和熱情的笑容。
在自己的父親,盧修斯馬爾福面前,德拉科一向表現得有模有樣。
聽到維拉爾的動靜,奧利凡德先生微微偏頭,衝近兩年沒有見過面的兒子點了點頭,就不再有什麼表示了。
他的左手垂在長袍邊,拇指和食指無意識地相互摩挲——這是他談成一個大專案後的慣有動作。
維拉爾覺得自己似乎聽到了金加隆叮零咣啷砸下來的聲音。
“年少時的友誼,就是這樣熱烈啊。”盧修斯贊同接上了兒子的話。
馬爾福夫人和莫嘉娜一起,坐在她們的丈夫旁邊,優雅地捧著杯紅茶小口啜飲。莫嘉娜眉頭舒展,很開心的模樣……誰知道她在高興什麼?因為覺得兒子交到了好朋友?
維拉爾在德拉科對面坐下,艾米麗早已神不知