第2頁 (第1/2頁)
[美]約瑟夫·史達頓提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;他媽的!&rdo;伯恩斯下士充滿愛爾蘭口音的大嗓門在通訊頻道里罵罵咧咧,&ldo;老子連子彈還沒來得及換就全死絕啦。&rdo;
此刻,在高軌道的輕巡洋艦&ldo;遊牧者突襲號&rdo;上,對於身處狹小作戰指揮中心的汗流浹背的軍官們,這真是一場不折不扣的精彩演出。在這場礦日持久的貓捉老鼠遊戲中,這次戰鬥可算是乾淨利落,完美無暇,但是埃弗裡還是一如既往地保持著警惕:&ldo;啟動阿爾戈斯探測器,看看我們還能找到其他什麼有趣的東西。&rdo;
下士把下巴從頭盔內部的襯裡抬開,繼續用一個黑色的布滿微型探測單元的塑膠儀器在來回掃描著,這是阿爾戈斯探測器的便攜版本,一種可以探測到化學爆炸混合物的鐳射分光儀,功率更大更強的阿爾戈斯探測器被部署到殖民地的太空發射場,高速公路收費站和磁懸浮列車站裡面,所有殖民地的重要交通樞紐都會配備一個。
除了不斷地改變爆炸物的密度外,&ldo;獨立者&rdo;的爆炸專家們開始學會把爆炸物隱藏在非易失性混合物裡經常出現阿爾戈斯認為沒有威脅的物品突然爆炸的情況,比如一塊毫不顯眼的肥皂等等。軍情局只好不斷地分析爆炸殘留物,並把新增的爆炸物化學成分加入到探測器的資料庫,不過這正合叛軍的心意,這些傢伙總是不停改變他們的爆炸物原料。
埃弗裡皺了皺眉頭,阿爾戈斯在唧唧的叫個不停,試圖鎖定什麼東西,但是剛才的交火讓空氣中充滿了不可見的化學成分,alpha小隊的其他3個隊員只能憑肉眼進行搜尋,檢查修理店裡成堆的電子儀器和修理工具,但他們到現在為止還是沒有發現任何看起來像是炸彈的玩藝。
埃弗裡深深地吸了口氣,向指揮中心報告了這個壞訊息:&ldo;阿爾戈斯探測器已經失效,請下達下一步的任務指示,完畢。&rdo;
下士和叛軍打了這麼長時間交道,他知道如何做才能讓上司得到有用的情報,他也明白一個聰明的陸戰隊員在沒有明確命令的情況下不應該為了完成任務而去違反那該死的條例。
&ldo;軍情局相信你們執行了條例,埃弗裡下士。&rdo;陸軍中校阿波姆回答道,&ldo;放手去幹吧,我許可你這麼做。&rdo;
就在埃弗裡小隊搜查維修店的同時,伯恩斯他們幾個人把剛剛在交火中生還的4個&ldo;獨立者&rdo;集合起來,命令他們在商店的大廳地板上跪成一排。他們蒙面的頭巾都被拿掉,並且被黑色的塑膠繩索捆綁得結結實實,埃弗裡向戴著頭盔的伯恩斯點了點頭,後者毫不猶疑地抬起厚橡膠底的靴子,重重地踩在旁邊一個叛軍的小腿上。
停了整整1秒鐘,那個男人才痛苦地尖。叫起來,也許他和埃弗裡一樣在奇怪,為什麼伯恩斯的靴子跺到地面的聲音完全蓋過了自己小腿斷裂的聲音,那個叛軍痛苦地嚎叫著,聲音悽慘而悲涼。
伯恩斯耐心地等那個男人喘了一口氣,才透過頭盔的外部發音器問道,&ldo;那些炸彈,它們被藏在什麼地方!&rdo;
埃弗裡認為踩斷他的一條腿已經足以讓那個男人屈服,但是那個&ldo;獨立者&rdo;卻出乎意料地頑強,他藐視這些所謂政府的走狗,既不乞求饒恕也不痛快地最後一次怒罵到底,他只是坐在地上,憤怒地注視著伯恩斯,下士立即又踩斷了他的另一條腿,失去了平衡的男人臉朝下重重倒在地上,埃弗裡聽到了牙齒被撞碎的清脆響聲,就像粉筆摔在黑板上一樣。
&ldo;再不交待,就輪到你的胳膊受苦了。&rdo;伯恩斯警告道,他跪在那男人的身邊拍了拍他的頭。猛地將其壓在地板上,&ldo;或許我該嘗試一些更有趣的新花樣。&rdo;