[美]桑德拉·布朗提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
意志堅定,無動於衷。
而另一方面,斯蒂菲&iddot;芒戴爾顯得隨時都會歡呼雀躍,擊掌相慶。依據以往解讀病人的經驗,阿麗克絲可以確切地說,警方已經認為局面肯定對他們有利。
不過,他們的反應不如哈蒙德的反應對她來得重要。她懷著期待而又恐懼的心情,轉身朝門口走去,順便看了他一眼。
他一隻肩膀靠在牆上,腳踝交叉著,雙臂疊放在上腹前。他的兩道眉毛中較為平直的一道耷拉了下來,幾乎是一副愁眉不展的樣子。在生手的眼裡,他也許顯得安然自得,甚至漫不經心。
阿麗克絲一眼可以看出,他表面掩蓋下的情感正在躁動,險些就要冒出來。他並不像他一心想表現的那樣輕鬆。他的眼睛半睜半閉,下頜緊收著,這些都會洩漏天機。他那疊放的雙臂和交叉的腳踩並不構成懶散無事的姿態。
說實在的,這些對於他保持鎮定是必不可少的
20
他堪稱導演夢寐以求的扮演&ldo;蠢貨&rdo;的人物。首先是因為他名叫哈維&iddot;努克爾1的緣故。努克爾這個名字無疑會公開招惹他人的嘲弄。他當年的同學以及後來的同事給他取過五花八門的諢名,而且都很損人。
1knuckle(努克爾)在英語中可以表示&ldo;蹄子&rdo;,尤指肉用豬的蹄子。
去名字滑稽可笑之外,哈維&iddot;努克爾看上去也活脫脫是個蠢貨角色。他身上的一切都符合角色定型。他戴著厚鏡片眼鏡,膚色蒼白,渾身皮包骨頭,鼻子總是拖著鼻涕。他每天都要打上蝶形領結。當查爾斯頓天氣轉冷時,他穿的是花呢上裝,裡面套的是多色菱形花紋的v形領羊毛衫。夏季來臨時,他又換上短袖襯衣和泡泡紗套裝。
他身上的惟一可取之處就是電腦天賦,而不乏諷刺的是,這也同樣具有角色定型。拿他開涮最多的是縣政府那幫人,而恰恰是那幫人在電腦發生故障時,完全聽憑他的擺布。他們有句老話:&ldo;打電話給努克爾呀。叫他過來。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>