第12部分 (第2/5頁)
曾氏六合網提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
想怎樣替我少惹點事吧。”
我氣結,好心當成驢肝肺,你以為我想給你按啊,我還累手呢。
未過多久,車停了一下,福伯在外與人交談幾句,耳聽車外喧鬧起來,福伯道:“大人,要進禮州城了。”
我又來了勁,掀起簾子就往外看去,哇!寬大城門就在眼前!如電視裡的情景一般,城門高處刻著三個鬼畫符大字,這下我不用看也知道了,定是“禮州城”啦!
穿過城門甬道,放眼望去,只見:道路寬平店鋪林立行人如潮熱鬧非凡啊,我們只在這城門口,便看得如此繁華景象,可比那春齊小鎮氣派多了。
我興奮的手舞足蹈:“終於看到真的了,哈哈哈。”橫店我也是去過的,景貌與眼前一般無二,但假的畢竟是假的,少了人氣便如死物一般。
進了城中街道,眼睛更是不夠用了,那些雕欄玉砌,一派古色古香卻各有特點的小樓可都是真品,那些身著各色斜襟長裙,風姿各異,腰動裙襬的鮮活古裝女子可都是真品,那些酒館店鋪中買進賣出的尋常百姓翩翩公子可都是真品,那些小販跟前的首飾攤、手工活兒、蔬菜水果鴨梨筐可都是真真真品!
我坐在廂門地板處,頭頂著廂簾子,眼睛和大腦不停接納來自古代城鎮的衝擊,嘴巴不住聲的哇來哇去!看見一個賣冰糖葫蘆的經過,高興極了!是啊,哪個朝代能少了賣糖葫蘆的呢。
我趕緊求猩猩:“我要吃那個!”猩猩不理,我跳下車去,伸手便拔了一個,再上車來,那糖葫蘆小販自然跟著我了,猩猩無法,只得掏出荷包付了錢。我嘿嘿笑著,甜蜜的品嚐我的古代糖葫蘆……不甜,很酸,不好吃。
福伯回頭道:“看小姐高興的,平日也不常下山吧。”
我含著冰糖球道:“是啊,師傅不讓下山啊,還真沒見過這樣大的古城呢。”
福伯笑:“這禮州城可不是古城,近幾年靠著通商才興起的罷了,若論淵源和氣勢那還得是京城啊。”
我連連點頭:“沒錯兒沒錯兒。”,心想,我知道什麼呀,跟著蒙就對了。
猩猩身後嗤笑一聲:“別裝沒見過世面的了,我看你懂的挺多。”
我回頭瞪眼:“懂得多不代表見的多,懂得多不代表經歷的多,我懂的是挺多,想跟我學的話,就好生伺候著我,哼!”
猩猩又一冷笑:“我早已說過,若想舒舒服服到京城,就別生事端,把簾子給我放下來!”
我聽話的把簾子放下,不過人可沒進去,而是坐到車頭跟福伯抱怨起來:“您瞧師兄怎麼老是看我不順眼啊。”
福伯拉著韁繩,慢行著馬,笑道:“大人對小姐可沒有壞心,口硬心軟罷了。”
我皺鼻:“很壞心,大大的壞心!口硬心更硬!”
福伯哈哈大笑。
不一會兒功夫,馬車駛過主幹道,左轉左轉再左轉,停在一偏僻巷口,那拐角處正有有一家小客棧。猩猩撩簾下車,對福伯道:“添些草料水食,便也上樓歇著罷。”福伯點頭稱是,趕過馬車繞去客棧後面。
我抬頭望著那已經開始掉漆褪色的匾,發現一個事實,凡是書寫在匾上的城上的閣上的字型,基本都是我未見過也根本認不出的,可日常生活中書本或紙箋字條上的,我卻認得出來,不過是繁體字罷了。而生活習慣,飯食用品服裝品帽基本也與史書記載的一般無二,看來這個朝代的文化與中國古代是相同的,繼而衍生一個想法,會不會這就是中國古代的另一個並行空間?兩個空間同時發展,只不過朝代更替的名字不相同而已。嗯,很有可能。
我拉住猩猩,指匾問道:“什麼客棧?”
“虎門客棧!”
我倒!
龍門客棧的兄弟單位啊。作為古代最大的連