[加]威廉·揚提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
不再有指控和命令的力量。耶穌既是許諾又是諾言的實現。&rdo;
&ldo;你的意思是我不必遵守法規了?&rdo;麥克現在完全停止了吃東西,全神貫注於談話。
&ldo;是的。你在耶穌之中就不受任何法規的制約。一切都是合法的。&rdo;
&ldo;你肯定在開玩笑!你又把我搞糊塗了。&rdo;麥克嘆了一聲。
&ldo;老爹&rdo;插話了:&ldo;該聽的你還沒聽到呢。&rdo;
&ldo;麥肯齊,&rdo;薩拉玉接著說,&ldo;那些害怕自由的人不相信我們居於他們之中。試圖保留律法實在是一份獨立宣言,是一種維持控制的方式。&rdo;
&ldo;那就是我們這麼喜歡律法的原因,為了給我們自己一些控制?&rdo;麥克問。
&ldo;比這還要糟得多。&rdo;薩拉玉繼續說:&ldo;這樣就授予你批評他人的權利,感覺自己位於他們之上。你相信與自己評判的人相比,你依照更高的標準生活。強制性的法規,尤其是用責任和期望這些更微妙的方式表達的,是一種想在不確定性中創造確定性的徒勞努力。與你可能想到的想法,我可是非常喜歡不確定性。法規不能帶來自由,它們只擁有指控的權利。&rdo;
&ldo;天哪!&rdo;麥克猛地誤導了薩拉玉所說的意思,&ldo;你是要告訴我:責任和期望只是另一種形式的法規,我們無須再依照奉行了嗎?我沒聽錯吧?&rdo;
&ldo;老爹&rdo;又插話了:&ldo;沒錯。現在我們都牽扯進去了,薩拉玉,他就交給你了。&rdo;
麥克沒去管&ldo;老爹&rdo;的話,而是把注意力集中到薩拉玉身上,這可不是容易的事情。
薩拉玉對&ldo;老爹&rdo;笑笑,轉向麥克。她放慢語速,從容平和:&ldo;麥肯齊,任何時候我都將優先使用動詞而非名詞。&rdo;她停下來等待。
他完全不知道自己該怎麼理解她這句莫名其妙的話,心頭的疑問從嘴裡冒出來:&ldo;呃?&rdo;
&ldo;我,&rdo;她張開雙手把耶穌和&ldo;老爹&rdo;都包含在其中,&ldo;我是一個動詞。此時的我就是此時的我。我將是我將是的。我是一個動詞!栩栩如生、充滿活力、始終活躍、永遠在活動。我是一個有生命的動詞。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-c