第88頁 (第1/2頁)
[日]二階堂黎人提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
煤油燈柔和的火焰將他的影子放大在凹凸不平的石牆上,不停搖晃。
那位年老嘮叨的阿布拉達在1年前的崩塌意外中死亡。屋植能獲救只能說是幸運。他倒臥在岩石夾縫間,上面又落下另1塊平坦的岩石作為保護,但雙腿骨折,即使到了現在仍跛著左腿,走路時離不開柺杖……很可能一輩子都離不開了吧!
稍微休息後,屋植再次開始挖掘。他的額頭浮現汗珠,習慣性地從衣服口袋掏出手帕。他旁邊有2位巴勒斯坦工人幫忙,但因為都不會講英文,比阿布拉達更不容易溝通。
遺蹟中崩潰的石壁更難挖掘了。灰塵籠罩在狹窄的室內,呼吸困難,工人們揮動鐵錘敲打的聲音震耳欲聾。
柔軟的石層終於都清掉,露出了堅硬的巖層。他觸控岩石表面,發現岩石與岩石間有連線的縫隙,他立刻以阿拉伯語命令巴勒斯坦工人將岩石四周清乾淨,很快地,石灰岩的沙壁中出現墓碑似的縱形巖塊。
屋植揮動鐵鎬,除去板狀巖塊的四周雜物。
過了好一會兒,終於完成從石壁揭下巖塊的準備工作。工人們從左右扳倒巖塊,露出後面的凹洞,然後3人到石室外的通道等待沙塵平息。
隔了很久後,屋植回到石室檢查剛發現的巖洞,卻只有失望。這個洞雖然與人同高,裡面卻非金銀財寶,而是一大堆拳頭大小的石塊。
屋植如果只是單純的盜墓者,或許就會這麼死心了,但他是考古學者,不可能就這樣退縮,因為他對這種地方為何會有石塊封印感到好奇。
他命令工人們以圓鍬挖開石塊。依他的直覺,石塊下很可能還埋著某種東西。
將石塊完全清除後,凹洞底部只剩細沙。屋植將柺杖交給其中1個工人,自己蹲在沙堆前,開始在沙中摸索。沙堆底下有個堅硬的東西,1個工人適時挪近酒精燈。
屋植慎重地挖出該物,是個約莫塑膠瓶大小的石頭。然而,當他看清楚那個東西的瞬間,眼中隨即掠過1絲怯意。
石像有個怪物似的臉孔,嘴巴咧開至耳朵下方,露出銳利的獠牙,背後有對蝙蝠似的翅膀摺疊收起,蛇似的尾巴卷在細瘦的身上。
那是1年前他寄回日本的別西卜石像。
‐‐(全文完)‐‐
解說:二階堂黎人‐‐古典解謎捍衛者
文/ybobo
二階堂黎人的多重面具
近年來,隨著日系推理小說的不斷引進,二階堂黎人這個原本陌生的名字也逐漸引起了國內推理愛好者們的關注。雖然和綾辻行人等人同稱為第一代新本格作家,但相較於綾辻行人的全面開花,有棲川有棲的奎因式邏輯,二階堂黎人所追隨的則是歐美黃金時期的另一位大家‐‐約翰&iddot;狄克森&iddot;卡爾的足跡,他所專注的,也正是犯罪文學中最極致華麗的領域‐‐密室與不可能犯罪。
讀者所熟知的二階堂黎人,其實是位有著多重面具的人。首先,二階堂黎人這個名字是位新本格推理作家。他原名大西克已,1959年7月19日出生於東京,畢業於中央大學理工學部。1990年,二階堂以美少女偵探二階堂蘭子為主角的《吸血之家》獲得首屆鯰川哲也賞的佳作賞。這是一個旨在推動傳統解謎的獎項,當屆的首獎作品則是蘆邊拓的《殺人喜劇十三人》。但由於出版時間的差異,兩年後發表的蘭子系列第二作《地獄的奇術師》,反而成了二階堂黎人首部出版的作品。隨後,二階堂黎人又開闢了水乃紗杜琉與涉柿信介兩大偵探系列,但其中唯有二階堂蘭子系列始終都堅持走不可能犯罪的路線,因此蘭子系列也成