第53頁 (第2/3頁)
[美]S·S·範·戴恩/凡迪恩/範·達因提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
說,&rdo;凡斯開口,&ldo;人只要碰一下這種魚就會被電死。&rdo;
斯泰姆扁了扁嘴。
&ldo;是啊,是這麼傳說的。&rdo;
這時,戴特爾及艾克娜夫人走了進來。
&ldo;怎麼樣,來賭一把吧?&rdo;戴特爾笑著問斯泰姆,&ldo;蒂妮跟我都快無聊死了。&rdo;
斯泰姆遲疑了一會兒。
&ldo;為了你,我已經損失了八條最大的鬥魚……唉,好吧。&rdo;
斯泰姆走到東牆,那兒有大批小魚缸,每個魚缸裡都養著一條泰國鬥魚。三條鏈子從天花板垂下來吊著一個球型缸,缸子離地約有五英尺。斯泰姆用一個圓形的小網撈了兩條尾巴透明的鬥魚,放到掛著的球型缸裡。
在開打前,這兩條魚似乎先警戒地望著對方。然後,他們拼命張大魚鰭和尾巴,四處遊走,身上的顏色也變得更鮮艷。它們越靠越近,身體近乎平行地浮到水面上。接著,就在電光火石之間,戰鬥開始了。它們毫不容情地撕裂對方的鱗片,攻擊對方的鰭及尾巴,把對方身上的肉血淋淋地咬下來。一條死命地咬住對方的鰓不放,另一條則是不停地攻擊敵人的嘴部。這是一場十分殘酷,但也十分精彩的打鬥。
凡斯看著戴特爾。
&ldo;你喜歡這種打鬥?&rdo;他問。
&ldo;太溫和了,&rdo;戴特爾不經意地搖搖頭,&ldo;我還是比較愛看鬥雞,不過如果沒有別的事可做的話……&rdo;
我們誰也沒有注意裡蘭德是什麼時候進來的。他現在就站在凡斯身後。
&ldo;我覺得這是一種殘忍的運動。&rdo;他冒火的眼睛怒視著戴特爾,&ldo;太野蠻了。&rdo;
球型缸裡的兩條鬥魚現在已經都躺在魚缸的底部了,一條身體支離破碎,鱗片也幾乎完全脫落,另一條則也是奄奄一息。裡蘭德快速地拿起一個小網,伸進球型缸裡,把其中一條撈出,安置在放了紅汞溶液的小魚缸裡。隨即轉身回圖書室。
戴特爾聳聳肩,勾著艾克娜夫人的膀子,&ldo;走吧,蒂妮,我們現在去玩打彈子。我保證裡蘭德一定會同意的。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>