第73頁 (第2/2頁)
[美]約翰·狄克森·卡爾提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
,你們又有幾分可能性看得見頭頂上四十英尺處有支黑漆漆的手槍越過呢?很遺憾,拆穿奧秘之後,真相簡單得令人痛心。你甚至還發現了,那支槍很輕,要將它擲出完全不費吹灰之力。而這就是兇手處心積慮策劃的周密詭計……&rdo;
一陣怪異的沉默。然後,索亞若有所思地開口了。
&ldo;兇手,&rdo;索亞說,&ldo;羅納德&iddot;加德納。&rdo;
&ldo;你並不太意外,對不對?&rdo;h平靜的聲音沒有分毫變化,索亞不由得犀利地望了他一眼。
&ldo;你真能未卜先知,&rdo;索亞有點不客氣地說,&ldo;對,我並不意外。我知道,你靜坐沉思的時候找到了正確的思路,很慚愧,我卻沒有。我對兇手的身份並不意外,而如果不是德溫特吸引了我的一部分懷疑的話,我本來可以完全肯定的。我曾一度相信,加德納是德溫特太太的情人。他們之間有一種‐相互的吸引力;你明白嗎,這可不僅僅是我那凱爾特人的想像力在憑空杜撰,我猜測你們要找的這個男人,樣子很帥,漫不經心,對奇聞逸事興致勃勃。你們都認識德溫特太太,想必也讀過加德納那本異國遊記。我曾試圖給你們一點暗示。&rdo;
&ldo;哦?莫非你突然為了弗蘭西絲&iddot;蓋爾與加德納起衝突,就是這個原因?我就覺得你有點不對勁呢,孩子。&rdo;
&ldo;不,那是在預料之外的,&rdo;索亞沉吟道,&ldo;我的理想計劃是暗中攪局。實際上我想傳遞的暗示是,有個極其危險的人就在她身邊。&l;十茶杯&r;的惡作劇則是我釋放的又一特殊訊號,果然奏效。你們也許還記得我信口開河編造出來的那個秘密團夥;我還說過,加德納在那本書中提及,用老式茶杯啜飲經鴉片調味的茶葉,是一種秘密儀式。也就是說‐加德納將其視為事實。而我心知肚明,這套理論純屬無中生有,所以加德納撒了謊。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>