第82頁 (第1/2頁)
深海先生提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
這一席話與這奇怪的稱呼似有神奇的效力,使我心中的天枰不由自主的朝他傾斜,幾乎被他勸動了。我已下意識的將王子這重身份加諸他身,心中多了一層敬意,少了一分輕視。
帶著一絲猶豫,我接過那把鑰匙,從進來的那扇窗戶離開了誦經堂。但我沒有即刻照霍茲米爾王子的吩咐去做。我的心中自有一張算盤。
知己知彼才能百戰百勝,即使我按兵不動,也要先知悉對方的動向。
在暗處緊跟著霍茲米爾王子一行人,我悄無聲息的潛入了君士坦提烏斯的溫泉御所。諾大華美的宮殿裡水霧蒸騰,幾個赤身的男人靠在池壁上,由那些男寵為他們塗油按摩,在我看來這情景實在滑稽,彷彿一群待宰的豬玀正要下鍋。
其中一個年長的男人泡在池中,胸口一個巨大的金十字掛墜閃閃發亮。那就是君士坦提烏斯。他的手裡拿著一張類似信箋的羊皮卷,正在說著什麼。
我直覺他與這些親信說的是什麼重要資訊,便潛到離溫泉池最近的那一側牆外,輕手輕腳的靠近一扇窗子。
☆、第46章 【xlvi】自投羅網
諾大華美的宮殿裡水霧蒸騰,幾個赤身的男人靠在池壁上,由那些男寵為他們塗油按摩,在我看來這情景實在滑稽,彷彿一群待宰的豬玀正要下鍋。
其中一個年長的男人泡在池中,胸口一個巨大的金十字掛墜閃閃發亮。那就是君士坦提烏斯。他的手裡拿著一張類似信箋的羊皮卷,正在說著什麼。
我直覺他與這些親信說的是什麼重要資訊,便潛到離溫泉池最近的那一側牆外,輕手輕腳的靠近一扇窗子‐‐‐
&ldo;依我看,您親愛的堂弟絕不會安安分分的前往東方。我留在萊茵河對岸的探子來信,說他駐紮在那邊的哥特大軍最近已有動向,朝羅馬趕來。我看我們不如先下手為強,就在他出行去亞美尼亞前把他幹掉。&rdo;
這聲音有些耳熟,繼而我反應過來,這是老皇帝那個狂妄自大的養子,提利昂在講話。他們在商議除掉尤里揚斯。
&ldo;別心急,提利昂。至少……要等到送行典禮舉行,他出了城門之後。我們不能在民眾知曉的情況下動手。他現在在民眾心中的地位很高,我們得給他安個罪名,這樣在他死後才不會引起異議。&rdo;
君士坦提烏斯慵懶的接過話。
&ldo;我很樂意提供一隻精銳的暗殺軍團保證他到不了亞美尼亞。&rdo;提利昂笑了一笑,&ldo;不過,陛下打算給他安個什麼罪名呢?您的堂弟現在可是大功臣,帝國的凱撒……&rdo;
&ldo;那也無法抹殺他過去的惡名。他是撒旦之子,是受詛咒的降生者,即使他被冠上了聖徒的稱號,他的外衣下仍然藏著一個異教徒的心臟。耶穌基督!上帝知道他幹了什麼!在他前往高盧後,在他曾經居住的宮殿花園裡挖出了十來具屍體,其中還包括他失蹤多年的其中一位教父薩尼爾,無一例外都被殘忍的放了血!誰能證明這不是他幹的,那個地方埋著他的生母,那個妖女厄妮絲,只有他常去!&rdo;另一個人壓低了聲音答道,他的嗓子細細的,聽上去像是一位宦官。
&ldo;我們不如勸服您的主教,讓他在朝堂上控訴尤里揚斯是個異教徒,身附邪力,讓他為尤里揚斯驅魔,我們不就可以像對付加盧斯一樣將他軟禁起來,再設法將他毒死嗎?何必還等到他………&rdo;
&ldo;是揭露,不是控訴。注意你的言辭,怎麼能用這麼下作的法子呢?&rdo;君士坦提烏斯打斷了提利昂的話語,腔調帶著一種冠冕堂