第109頁 (第1/2頁)
[美]傑佛瑞·迪弗/傑夫裡·迪弗提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
那我就在這裡等他吧。盧卡斯坐在大廳舒適的椅子上,沉沉地陷入椅子裡,感覺精疲力竭。她想回家。她知道別人在她背後說,一個女人孤零零的,生活一定很苦。可是,這種生活一點也不苦。回家就像重回到子官一樣,總勝過跟密友去泡酒吧,總勝過跟華盛頓永不缺貨的單身‐‐沉悶地‐‐男子約會。
回家……
她想到還得起草一份地鐵掃射案的報告。
想到帕克。
專心,她告訴自己。
此時她想到,沒有必要再專心了。 棒槌學堂&iddot;出 品
他這個人怎麼樣呢?他一定想約她出去。不用說也知道。但她已經決定婉拒了。他是個長相英俊、精力充沛的男人,熱愛兒童和居家生活。真吸引人。可是,她無法把自身的痛苦轉移到他人身上。她相信自己的一身苦楚就像毒氣般散發出來,因而她不願毒害別人。
傑吉和帕克,或許有結合的機會吧。但像盧卡斯這樣被&ldo;掉包&rdo;的人卻絕無可能。
原本在看報紙的阿蒂抬起頭:&ldo;對了,忘了跟你說新年快樂,盧卡斯探員。&rdo;
&ldo;新年快樂,阿蒂。&rdo;
掘墓者的屍體冒著煙,散發出惡臭,消防隊員對著燒焦的櫻花樹噴灑泡沫,群眾則聚集在燒得面目全非的大巴旁圍觀。這時帕克和凱奇站在一起。
掘墓者已遠走。永別了。
蘇斯博士書裡的詩句在他腦海中掠過,感覺如同他筆下那些古怪的生物。
帕克將自己這種奇異的想法歸咎於廢氣和腎上腺素的混合體。
他打電話給無名氏兄妹,答應兩人半小時後回家。羅比告訴爸爸,有人在半夜亂按喇叭,吵醒了同一條街上的布萊利夫婦,引起鄰居們一陣騷動。斯蒂菲上氣不接下氣、胡亂使用各種形容詞來描述院子裡的火花。
&ldo;我愛你,小無名氏,&rdo;他說,&ldo;我馬上就會到家了。&rdo;
&ldo;爸爸,我也愛你,&rdo;女兒說,&ldo;你的朋友怎麼樣了?&rdo;
&ldo;他會好起來的。&rdo;
凱奇正在跟實物證據小組的搜證人員交談,帕克則想往下風處走,避免吸進大巴上冒出的煙。那種味道聞了令人很不舒服,比燃燒輪胎還難聞。帕克知道為什麼,一想到吸入掘墓者焦屍的廢氣就令他作嘔。
在帕克眼前冒煙的是一個死去的精神病患者,而這個險象環生的夜晚終於告一段落……但此刻他腦中紛紛冒出的念頭則是些生活瑣事。他這時想到,糟了,身上的現金不夠付給卡瓦諾奶奶了。他拍拍口袋,掏出一小團紙鈔,二十二塊錢。不夠。回家的路上一定要去提款機取錢。
有一張紙混在鈔票當中。他看了一眼。燒毀的黃色便箋簿上發現的不明身份者筆跡,經鑑定分析後抄在這張紙上。託比從主謀藏匿地搶救出來的那幾張便條,上面註明瞭最後兩處攻擊地點。
……以南兩英里。r……
……我帶你去的地方‐‐那個黑……
&ldo;這是什麼?&rdo;凱奇問,一面揉揉受傷的肋骨。
&ldo;紀念品,&rdo;帕克邊說邊看著上面的字,&ldo;只是紀念品。&rdo;
愛德華&iddot;菲爾丁停在走廊盡頭,被鈔票的重量壓得氣喘吁吁。