第29部分 (第2/5頁)
一半兒提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
點,心裡也就沒那麼愧疚了。
江衛風見她雖然情緒有點低落,但也沒什麼大問題也就沒過多放在心上。
中午兩人一起用了午餐,畢竟是在集團工作,也不能太落人口實,吃完了,蘇定寧也就回了自己的辦公室繼續瞭解法國的公司資料,希望在翻譯合同的時候,不要出現常識性錯誤。
剛看了沒多會兒,她的辦公室門就被敲響了。
“請進。”
她揚聲開口,放下了手裡的檔案,見到一個二十多歲,臉上帶著個黑框眼鏡的年輕女孩走了進來。
女孩看起來有些靦腆,不太敢抬頭看她,侷促的道:“夫人,我是隔壁秘書辦的秘書邱雪,我是來給你送法國傳遞過來的原文合同的。”
邱雪!
這個名字有點耳熟。
蘇定寧在腦海裡稍微搜尋了一會兒,就想起了這個邱雪是誰,正是那個被她搶了工作的秘書。
面上不由也帶著些尷尬,有些話不好明說,她只清了清嗓子道:“那你放下吧。”
邱雪將原文合同放在蘇定寧的辦公室上,卻沒有馬上離開,眼神閃爍,有些欲言又止。
見她這樣,蘇定寧奇怪的問:“還有事嗎?”
“沒,沒事了。”邱雪驚慌的說道:“我馬上就走。”
說完,她就轉身,快步離開,好像身後有人在追一般。
邱雪的反常,蘇定寧沒有過多放在心上,反正這公司許多人看她都這個表情,而且自己又搶了邱雪的工作,難免心裡不太舒服,態度奇怪點也是可以理解的。
她低頭將合同拿過來開始翻看,一看,眉頭卻蹙了起來。
合約很長,有四五十頁,大部分她閱讀起來都沒什麼問題,翻譯也只需要多花點時間,可是很多專業名詞,她就有點不太理解其中的意思了。
這才想起來自己太過著急,還沒在培訓班畢業,就來上班了。
這些名詞不是直接翻譯成中文就行了,還要理解其中的意思,要知道法語和中文,語法和排列順序都不一樣,一個翻譯失誤,就會變成截然相反的兩個意思,對這種價值十幾億的合約,損失的就不僅是小錢了。
所以她一定要認真對待。
面對其中一個詞語她思考了很久,也想不出來,她有想過去問江衛風,可又不想讓人以為她只是憑關係才過來上班的。
在知道自己搶了別人的工作後,她就下定決心,要好好工作,不但要按時完成,還要把這份工作做好,否則不僅是給自己丟臉也是給江衛風丟臉。
想了一會兒後,實在想不出來,她也只能求助於網路了。
將電腦開啟,開始上網搜尋,網上的解釋也很多,沒有具體的定義,讓她越看越糊塗,最後只能煩躁的關閉網頁。
突然,看見了桌面上的胖企鵝,頓時眼前一亮。
網頁上找不到,她可以求助同伴,培訓班的群裡有很多在社會上工作的前輩,一定會遇到同樣的問題,她只要問一問具體某個名詞在某種情況下的解釋就行了,也不會洩露公司資料。
想到就做,立刻登入了QQ,將自己的問題發到了群裡。
不過幾秒鐘,就有了回應。
明白了意思後,她就繼續開始埋頭翻譯。
突然;右下角的QQ閃了閃。
周茹小天使發來了訊息:“寧寧,你現在在上班嗎?”
蘇定寧放下手頭的工作,點開按鈕,笑著敲了敲鍵盤。
蘇定寧:“沒錯,剛接觸翻譯,才發現自己還有很多不懂的地方。”
周茹小天使:“沒關係,你那麼厲害,很快就能適應的,對了,你在哪裡上班?”
蘇定寧想了想,還是告訴周茹