遲融融提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
後心中一喜:“欸?有個叫陸菁的想來參演!太好了,現在有八個人了!”
陸菁?
鐘樂勾起嘴角:這麼一提她倒是想起來了,這小姑娘可有點意思,是原作裡為數不多能光靠說話就讓鍾嬌嬌吃癟的人。
原作裡的鐘嬌嬌可是集萬千寵愛於一身,如此看來,這陸菁的嘴可真有點意思。
這樣的神人,她倒是挺想見見的。
“目前我們人數還可以,把一些經典劇目濃縮濃縮,可以演了。”文熙嬌開心極了。
接下來,這幫人就湊到一起(除了陸菁表示演什麼都行,不想參與討論),開始談論要演什麼內容。
“《甄嬛傳》?不行不行,這難度也太大了!”
這玩意兒翻譯出來估計臺詞念著都巨拗口,更別提背了!
付遇青提議:“《海的女兒》怎麼樣?”
立刻有人提出反對:“不行!裡面最重要的角色後面不會說話!這太考驗演技了,咱也不是專業的。”
“那《羅密歐與朱麗葉》呢?”
“這……校慶上演愛情悲劇真的好嗎?”
他們那古板的年級主任真的能同意嗎?
幾人談論得熱火朝天,與此同時,一個手捻著佛珠的身影逐漸靠近。
“你們在聊什麼呢?”他怕了鐘樂後背一下。
“老師,我們……”見來人是李昱君,鐘樂鬆了口氣,“害,是你啊!我們商量情景劇演啥呢!”
“情景劇?不如——和生化知識結合一下怎麼樣?”
空氣安靜了一陣。
鳥……不語,花……很香。
這人腦子沒問題吧?能不能想點地球人該想的事情?
和生化知識結合?虧他想得出來!有本事劇本他寫!
“老師,我們是英語情景劇啊!”鐘樂深知生化那七百多頁的課本有多難啃,要是再花心思把知識點融進劇目,那簡直是自討苦吃!
可李昱君還在堅持:“生化有英文專有名詞啊!這不正好嗎?宣傳一下生化之美啊!鼓勵同學們深入學習啊!”
老師你實在是太瘋狂了……
陳奕之前見過鐘樂翻閱《生物化學》這本書,一開始還真被這本“板磚”下了一大跳。
當聽鐘樂說這本書極其難學時,他從她那近乎癲狂的眼神中讀出了——被折磨得奄奄一息後的垂死掙扎!
於是趕緊說:“老師,建議提的很好,下次別提了。”
這時候,馮碌瑩也走了過來,鐘樂見狀順勢問她演什麼合適。
誰料對方面露不解:“咱們這次有指定主題的,我昨天晚上告訴文熙嬌了,她沒說嗎?”