第4頁 (第1/3頁)
[日]三津田信三提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;本來嘛,在觀測法和推測法都行不通時,人們會採取以抽籤測知方位的掌舵方式……對吧?這當然是祈求神的指示,把身家性命寄託在簽上……這種事我可敬謝不敏。不過,正是因為有這樣的習俗,他們尊海洋生物與鳥為神之使者也就不奇怪了,也許該說理所當然。&rdo;
正聲一如既往的冷淡口吻,讓人很難相信他是神社的一分子。果然還是得把他視為戰後誕生的新生代。
(抑或,是昔日發生的那粧怪事,影響了他的思維方式……)
一瞬間,言耶又思量起這種可能性來。
順便介紹一下,所謂的觀測法就是保持船不遠離陸地,根據地形和進入視野的山脈進行定位的航海方法。觀測日月星辰確認方位的天文航海法當然也不是從沒有過,只是寬永二十年(1635年)德川幕府禁止了國際通航,所以也就自然而然地停止使用了。因為若是僅限於在國內海運,使用地文航海法中的觀測法就已足夠。
不過,在能夠使用觀測法的白晝,遇到半島之類的,就必須迂迴繞上一大圈。此外,還必須在停泊的港灣等候順風、推算這風能讓船前進多遠、事先想好下一個入港口才能揚帆出發,因此會花費大量的時間。於是之後起航出海的時候,以遠方的高山和島為目標航行的推測法也開始通行。
無論使用哪種方法都需要好眼力,能看清航海所必需的目標,緊盯不放。像言耶這種一追逐大鳥神的身姿就頭暈目眩的人是無法勝任的。這就是所謂的地文航海法。
&ldo;崇拜鳥、視鳥為神之使者,像兜離之浦一樣適合這種習俗延續下去的地區很少見吧。&rdo;
言耶饒有興致地關注著正聲的反應推進話題。
&ldo;鳥之石楠船神原本就含有&l;用岩石般堅硬牢固之楠木打造出來的船,如水鳥一樣疾走&r;的意思。在本地的漁村有這種信仰可謂理所當然,而人們把自己祭祀的船神化身稱為大鳥神也很好理解。&rdo;
&ldo;被你這麼一說,倒還真是這麼回事。&rdo;
&ldo;況且所謂的大鳥神據說是影禿鷲‐‐那種氣派不凡且確實存在的鳥類。&rdo;
&ldo;太巧了不是嗎?&rdo;
正聲浮現出自嘲般的笑容。
&ldo;聽說神社在建立時,第一代巫女傳達了神諭……&rdo;言耶的話語漸漸含混起來。
&ldo;你想問是不是真有這回事?&rdo;正聲接住了他的話茬。
&ldo;我想如果是問你……但你畢竟是神社的一員,總覺得很難開口詢問太露骨的話題……&rdo;
正聲顯出了吃驚的樣子。他沒想到和自己坦率閒聊的對方,其實對自己的感受頗為關切。
&ldo;不、不用客氣,我保證知無不言。&rdo;
&ldo;謝謝。那麼我就開門見山了,人們祭祀的鳥之石楠船神‐‐別名天鳥船神‐‐神的名諱中的確含有&l;鳥&r;字,但我認為鳥的種類並無定論。只是普通意義上的鳥而已,一定是。&rdo;
&ldo;嗯,如你所言,確實如此。&rdo;
&ldo;由於神社的緣起而由衷信奉神諭這件事,本來就令人疑慮,然而我認為神諭還真是恰到好處地預言了影禿鷲的飛來呢。&rdo;
&ldo;就是啊‐‐對了,莫非你是