第81頁 (第1/3頁)
[美]馬丁H.格林博提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
射rlockian今年只達到了大約兩百頁。我在一九九四年剛開始建立這個網站的時候,把它稱為歇洛克&iddot;福爾庫斯主頁,裡面只是一串關於歇洛克迷和維多利亞時代資料的網站連結的列表。它慢慢地長大,直到兩年前我才發現需要再對它進行一些改進了。我把它分成了幾個頁面,賦予它新的設計風格,獲取了一個域名(射rlockian),並開始加入一些新內容,現在這個網站擁有大量的文章,偶爾還有某些句子所說的故事的背景資料的連結,我說服羅絲瑪麗&iddot;米肖德,網際網路獵犬上每週討論的主持者,讓我把她的六十篇介紹福爾摩斯經典故事的短篇散文也加入到我的網站中。還有其他可用的資訊,比如幾個歇洛克迷提供給我的文章和故事。
射rlockian現在在幾個方面進行探索,從模仿作品到情色書籍再到怎麼寫歇洛克&iddot;福爾摩斯的學期論文的建議。但是網站的支柱是它的參考資訊,我計劃加強這一塊‐‐不要包羅永珍,但要提供一個歇洛克迷可以依賴的起點。這就能成為我一本很遺憾已經停印的《歇洛克&iddot;福爾摩斯手冊》網上的替代品,那是一本新的歇洛克迷首先應該看的書。
但是那只是書的&ldo;替代品&rdo;,終究有所不同。不同的人對從螢幕上看東西的接受程度是不一樣的,而更為重要的是,網際網路的技術使讀者期望自己可以從一個網站跳到另一個網站,只要點開連結,就能對一個特別的想法或資訊的碎片進行追蹤。如果一個網站不能提供這種服務,那麼它只能趕跑使用者,或者沉悶很讓他們直想睡覺。
看來網際網路頁是一種全新型別的出版物,不同於書籍、期刊或是電視節目,也不同於我們曾經見過的其他東西。網頁改寫了大部分的交流規則,或者至少給我們建立了跟舊規則並行的新規則。這種變化很容易讓人迷失方向,其中的一個後果就是那些堅持認為所有的知識都存在於印刷品上的人會感到憤怒。我對此抱以同情。至少我同意有很多的知識只是存在於印刷品上,在我們有生之年也不會被搬到其他任何的媒介上。然而,這也不可能抹殺電子交流手段的價值,特別是如果我們能夠創造性地使用它的話。
類似的媒介轉換也曾發生過‐‐最近的一次就是二十世紀六十年代便宜的印刷和影印技術。很多中年人現在還記得第一次使用施樂影印機時的情形,那是一次很棒的經歷,幾乎賦予每個人新的能力。有了這種新技術,每個人都可以出版和傳播他們的想法‐‐雖然影印的東西可能沒有專業出版商的書籍和雜誌那麼漂亮,但是它們可以印刷出來。每個歇洛克迷可以製作一本通訊冊,有一段時間,不管有沒有東西要說的,看來真的是每個歇洛克迷都這麼做了。這種廉價出版物大量出現,在二十世紀七十年代出版了大量書籍,極大地促使了歇洛克迷的大量湧現和很多社團的成立。網際網路到現在為止還沒有引起歇洛克迷類似的快速增加,但是潛力是存在的。看來,網際網路具有的那種把有相同興趣愛好的人從很遠的距離連線在一起的能力,會把我們帶向重要的社會變革,這些會永遠地成為新聞雜誌和電視節目的話題。
網際網路讓歇洛克迷可以建立全球的網路,在網線可以到達的世界的任何地方,我的網站可以任任何懂英語的人瀏覽,他們任何人都可以給我發電子郵件告訴我他們的問題和想法,或者建立他們自己的網站作為對我的網站的回應。網際網路還有另外一種可以擴充套件到全球的很好的途徑:在一個網頁上,我可以用一些簡單的電腦程式碼建立一些連結,把我的讀者們的注意力轉向其他人建立的網站,這比腳註和其他的傳統工具要快得多。
超文字鏈摟的概念讓網際網路變得功