王晉康提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
她只是尖著耳朵,聽著腳步聲離去。
她從沙發下鑽出來,先到電話中取出儲存的號碼,其中有兩個相同的號碼肯
定是蘇瑪家的,因為保羅和蘇瑪都往這兒打過電話,那個只用過一次的號碼是保
羅家的。她從小几上的拍紙簿撕下一張紙,記了號碼,小心地藏在貼身的口袋裡。
外邊沒有動靜。傑西卡悄悄走出去。出大門時,一位侍者看見了她,認出她
是雷恩斯先生今早到處尋找的女孩,張嘴欲喊住她,但傑西卡對他嫣然一笑,閃
出大門。等他追出門外,傑西卡已消失在人群中。
4 加達斯很遠就看見那輛橘黃色的卡特彼勒推土機,它體形龐大,發動機沉
重地轟鳴著,幾乎一人高的寬基輪胎碾壓著土地,把垃圾推到掩埋坑中。加達斯
在垃圾場附近停下車,步行朝推土機走過去。一群海鷗像紳士一樣自得地踱著步,
在垃圾中尋找食物。加達斯走近時,它們不慌不忙地飛起來;加達斯剛過去,它
們又從容地飛回原處。一隻肥大的耗子從垃圾堆中探出腦袋,看見加達斯,又敏
捷地縮回去。
加達斯踢著奇形怪狀的垃圾,心想人類真是地球上最自私的動物,他們過度
繁衍、膨脹,給這個世界上留下了荒漠、禿山和山一樣的垃圾。也許有一天,我
們會在地球的每一平方英寸下都填滿垃圾,在那個毒化的世界上,只有耗子會成
為新主人吧。
推土機司機看見有人走過來,停止操作,遠遠地看著他。加達斯緊趕幾步,
把名片遞上去:&ldo;你是阿爾吉斯。穆爾科克先生嗎?我是華盛頓郵報記者加達斯。
比利。&rdo;
&ldo;對,是我。上車吧。&rdo;阿爾吉斯伸手拉他一把,讓他坐在助手座上。這是
一個瘦弱的黑人,頭髮已經花白,兩眼混濁無光,身上散發著威士忌的味道。加
達斯把自己安頓好,笑道:&ldo;你這兒真難找。我是受報社委託,調查從國外領養
的兒童們的生活狀況。&rdo;
阿爾吉斯顯然有點驚慌:&ldo;我……&rdo;
&ldo;不必擔心,&rdo;加達斯忙安慰他。&ldo;我知道你的女兒傑西卡沒有合法手續,
但我們不關心這個,只想瞭解她的生活狀況。前天我給你家打了電話,是傑西卡
接的,她沒告訴你嗎?&rdo;
&ldo;沒有。&rdo;
&ldo;我知道她是6 年前被領養的,那時她是一個3 個月大的嬰兒,但前天我在
電話螢幕上見她時,她的年齡顯然遠遠大於6 歲,依我看至少15歲了。我不懷疑
她是被掉包,我想是因為她的生長速度異於常人,對吧。&rdo;
阿爾吉斯沉默著,勉強回答:&ldo;對。&rdo;
&ldo;請問,她這樣快速生長,是否帶來某種病態?比如身上疼痛,或長有硬塊?&rdo;
&ldo;沒有。我們從沒發現過。&rdo;
&ldo;我能見見她嗎?&rdo;
阿爾吉斯的精神突然崩潰了。&ldo;她失蹤了,&rdo;他聲音嘶啞地說,&ldo;已經兩天
了。她是個好孩子,是我們夫妻的希望,可是一年前,她突然開始吸毒,從那時
起她和我們一下子變疏遠了。我們不知道這到底是為什麼。&rdo;
&ldo