第68頁 (第1/2頁)
[美] 奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我穿過銳歐&iddot;德&iddot;詹納羅,進入康明斯地界,才切換回正常時間流。不管麻寶麻瓦是否被我的出現嚇到了,但她不會讓士兵們到一千里外去找一個剛見了幾個小時的人。
為什麼要往南邊去呢?我並沒有什麼特別的目標。只是過去的六個月裡,我一直生活在納庫麥控制下的幾個城鎮裡。我只想去一個不受那些物理學家控制的王國,我也不想和哈斯的那些起義者有什麼瓜葛,所以我就向東南方,翻過達&iddot;西瓦山隘。
在那兒,我發現自己仍無法逃離帝國的控制。吉爾的幾名科學家統治著從托勒曼到布靈頓的廣大疆域。自由已無處可尋。
我差一點就放棄並前往舒瓦茲了。或者,如果我再絕望一點的話,我可能會返回穆勒,然後直面丁特。但我還沒有疲倦到準備就這樣從這個世界退場,也未熱血到只想來一場轟轟烈烈的死亡。所以,我把舒瓦茲和穆勒都拋到了腦後,就這麼一路從達&iddot;西瓦走到伍德,再從伍德走到漢克斯。在漢克斯,我越海到了浩特,並最終抵達布靈頓。在那裡,我找到了真正屬於我的人民,真正的棲身之處,並學會瞭如何保有這一切。
插pter 10
布靈頓
亨平地區位於海邊,到處都是大片的鄉野。天氣好時,總有浪花輕拍岸邊的巖岸和亂石,好像老狗舔舐著主人的手指。站在陡峭的山崖上向下望,可以看見遠處田野上散佈的大塊岩石,彷彿是從地裡鑽出來的一樣。河水在緊窄的山谷間穿行,拼盡全力破開了一條通往大海的道路,最後從一座四十尺高的懸崖上一躍而下。到處都是在岩石間跳躍著的羊群,埋首尋覓著可以啃食的草根。幾千名亨平人就在這裡照料著他們的羊,間或從岩石間挖點野菜。他們的生活乏善可陳,彷彿只剩下從地裡刨食,以及最基本的人際交往。
我不需要吃東西,但有人陪伴總好過形單影隻。亨平人從不問問題,也從不回答問題。這是整個布靈頓最荒僻的地方,想找個城鎮都難。因為這裡的人們只建幾棟茅草屋,然後整家人住在裡面。我從沒在方圓一千米內找到超過二十個家庭。
這種相互隔絕並非出於天性,而是為自然所迫。因為土地貧瘠,不足以支撐很多人聚集在一起。而人們竟也不覺得貧窮,大概是因為左鄰右舍的生活都一樣簡樸的關係。
儘管彼此相距甚遠,但他們卻彼此守望相助。如果有哪家的茅舍被風暴摧毀了,他的鄰人會默默前來幫忙重建;如果哪家的頭羊死了,他的鄰居會牽來一頭小羊,然後悄然離去。偶爾他們也會聚集在某個人家裡,分享一些又臭又長的傳說故事,唱幾首孤單的歌,分享他們對平靜生活的熱愛。
在過去的一年裡,我去過很多地方。但不知怎的,亨平卻讓我覺得很舒服。好吧,或者說,這地方滿足了我心底某種奇妙的需要,讓我願意忍受所有的不舒服。這感受很微妙,但卻無可置疑。
這裡的人們帶著審視的目光看待我,因為我是從山那邊的西部來的。那邊那些開化了的人們種植著更肥沃的土地,並以鄙視亨平人為樂,甚至把那些低智商的小孩子叫作&ldo;亨平人&rdo;。我在這座山嶺裡度過了一整個星期,都沒有任何人和我說話,直至我的形單影隻喚起了他人的同情。那天,我站在一座陡峭的山崖上,看著下方遠處的一個牧羊人,拼命想要把他的羊群趕過一座馬鞍狀隆起的斜坡,以穿過貧瘠的山谷,找到另一片草地。不尋常的是,他沒有牧羊犬,羊群不停地向左右散開,而不肯攀越斜坡。最後,他不得不停下來休息,坐倒在一塊岩石上,看著他的羊群散開在這早已寸草不生的山谷裡,徒然地尋找著草根。我走下山,在他身前幾米處站住,看著羊群。我沒有說話,因為本就無話可說,但出現在他面前,就已是我的