[美]傑克·威廉森提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
鄭埋頭在自己的膝上型電腦上,近視的雙眼幾乎貼到顯示屏,纖細的手指在鍵盤上舞蹈般跳來跳去。裡瑪在織毛衣。她剛學會的,先給黛織一頂紅帽子。要在這裡長期生存上上,這種手藝用得著的。
不經意間,裡瑪抬頭瞥了一眼卡洛斯,不覺心裡一驚。只見他正用手指撥弄著一顆小石子,神色十分不安。裡瑪猛然想起,那石子就是從黛小手裡滾出的那一顆,六面體的。現在,裡綠到,石子已經磨得圓了,呈藍色而不是黑色。看來,也就是古海灘上的一顆普通石子。這樣一想,裡瑪放心了。
黛出現那一次反常的表現後,裡瑪就把那石子交還給了卡洛斯,並把黛做噩夢的事也告訴了他,請他拿去處理掉。
&ldo;黛的噩夢也許是由這石子引起的,也許不是。&rdo;裡瑪對卡洛斯這樣說,&ldo;辛格博士在那具兩棲動物骨骼化石旁也發現了幾顆,很古老,像飾珠什麼的,與這一顆一模一樣。它們究竟是什麼東西,還是一個謎。黛哭鬧著要留著它玩,可她拿著,我總感到害怕。&rdo;
&ldo;我把它交給辛格博士吧,&rdo;卡洛斯說道,&ldo;告訴黛,我再到冰上去時,會幫她找咪咪的。&rdo;
大家就這樣在會議室裡等著,最後,格倫葛什坐不住了,看了看錶。
&ldo;已經過了20分鐘,&rdo;他說道,&ldo;按斯特克的話,20分鐘前他就該將他的人帶到這裡來了。&rdo;
又過了20分鐘,電梯門終於開啟了,克拉索夫和藤原從裡面走了出來。藤原默默地對大家鞠了一躬。他是個小個子男人,滿口金牙,戴一副金邊眼鏡。他在弧形桌的內側坐下,低著眼,不時用一張黃手帕擦著汗津津的額頭,顯得侷促不安。跟在藤原後面的克拉索夫是個大個頭,行動小心翼翼的,顯得有些遲鈍。他也在桌子內側坐下,盯著安德森和克魯茲瞅來瞅去,好像棋手在掂星對手的分量一樣。大家也不搭話。
又過了5分鐘,羅克和斯特克來了,後面還跟著克里克。格倫葛什朝他們打招呼,斯特克哼了一聲,算是回答。氣氛越來越緊張,裡瑪停下了手中的毛線活兒,開始打量對方,揣度事態。與羅克的目光相遇時,發現他正對自寄謙褻地傻笑著,裡瑪感到十分羞憤。克託索夫樣子很兇,裡瑪打量她時,他惡狠狠地瞪了她一眼,又扭頭瞅著格倫葛什發愣。藤原一隻手不安地擺弄著手帕,展開來,擦擦臉,又揉成一團,使勁地捏著。
斯特克身穿一件白色連衣褲,外披一件織有金線的夾克衫,又髒皺。他臉上長滿了亂糟糟的鬍鬚,十分邋遢;肥大的身軀癱在椅子裡,一副不耐煩的樣子。裡綠著這人,直感到噁心。
克里克身子坐得筆挺,眯縫著藍灰的眼睛,掃視著裡瑪等人身後的顯示屏。這人身材高大,相貌粗獷。灰白的長髮遠遠地梳到後面,露出有稜有角的額頭,活像個戲裡的加勒比海盜。裡瑪想,這人年輕時一定很英俊,可如今臉上疤痕處處,刀砍斧鑿過一般,鼻子扁平得都快變死了。
裡瑪向身邊的裡芭&iddot;沃什伯恩打聽克里克的來歷。
&ldo;大家都很想知道,可誰也說不清楚。&rdo;裡芭蹙著眉,搖頭說道,&ldo;飛船發射前夕,欣奇突然把他送到我們這裡來。他還帶著斯特克的命令,調他擔任船上保安員,可沒有附任何檔案材料。他說自己原來做過拳擊手,當過僱用兵。我們暗裡調查過,找到一些材料,發現此人經歷十分複雜。他曾有多個名字,持有多同護照,有挪威的,有智利的,還有南非的。我估計他還處於服刑期。他是斯特克僱用的打手。&rdo;
現在,他兩眼盯著船外景象,對周圍的人一概漠然。
&ldo;好啦,現在大家都到