第141頁 (第1/2頁)
[蘇聯]巴格拉米揚提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
總司令命令向莫斯科求援。於是在11月15日發去了請求。總司令想在進攻前獲得哪怕在某種程度上說明敵人在西南方向整個寬大正面的企圖的情報。因此,我們請求莫斯科幫我們更詳細地察明敵人在羅斯托夫附近以及哈爾科夫、庫爾斯克、奧廖爾等地域的兵力和意圖。我們特別關切的是德軍在紅利曼至阿爾喬莫夫斯克這一地段變更部署的用意。我們還想準確知道,根據莫斯科所掌握的情報,克萊斯特集團軍究竟還有多少坦克。
在進攻前夕,我們對西南方面軍北翼態勢的憂慮進一步加深了。新編入方面軍的兩個集團軍尚未穩定,我們隨時都準備遇到麻煩。我們的推測似乎開始得到證實了:第3集團軍參謀長a&iddot;c&iddot;扎多夫少將報告,敵龐大兵力正迂迴該集團軍右翼,沒有什麼兵力去進行掩護。出現了西南方面軍與莫斯科方向作戰軍隊相隔絕的危險。
鐵木辛哥立即命令派兩列裝甲列車、一個工程兵營、一個反坦克炮兵團和五十二輛坦克去加強第3集團軍。他特別捨不得給坦克:進攻多麼需要它們啊!他還派出了六十四架飛機。此外便再無什麼可派了。於是總司令決定向大本營求助。元帥是經過冥思苦想後才拿定這一主意的:他知道莫斯科附近的處境十分困難。但又看不到別的出路。再說,西方面軍和西南方面軍接合部的威脅可能使莫斯科保衛者的處境更加嚴重。
雖然此時第3集團軍在葉夫列莫夫失守後已阻住法西斯軍隊的進攻,但其暴露的右翼遭到深遠迂迴,卻繼續使總司令深感不安。那幾天,我們開始擔心法西斯統帥部由於在莫斯科附近受挫(據西方面軍司令部的通報判斷,戰事有此趨勢),可能再次用古德里安和克萊斯特的坦克集團軍突入西南方面軍和南方面軍後方,亦即再進行一次敵人9月份在基輔以東得逞的那種機動。
因此,總司令在準備發給史達林的一份電報中,力圖強調西方向和西南方向接合部的威脅正在增大。電報說:
&ldo;在圖拉附近受阻的敵軍察明布良斯克方面軍(原來的布良斯克方面軍‐‐本書作者注)第3集團軍中的薄弱點後,沿公路向葉夫列莫夫發起進攻(兵力為兩個步兵師和一個坦克師),迫使第3集團軍後退。&rdo;
總司令在開列了他決定用來加強第3集團軍的那些兵力兵器後說,他已經什麼都無法再給了。
他接著強調指出:&ldo;莫斯科附近的失敗(指德軍‐‐本書作者注),可能使古德里安轉向東南,與克萊斯特對進。這一切都要求採取措施,哪怕用五至六個步兵師和二至三個坦克旅來加強布良斯克方面軍右翼。請調給這些兵力……&rdo;
現在,當我們已知道莫斯科戰事的全部程序後,不難明白:關於撥出整整一個集團軍歸我們指揮的請求,不僅是做不到的(在決定莫斯科命運之時,大本營不可能給那麼多兵力),而且也不是十分合理的,因為古德里安並沒有打算南犯。
電報發出不到兩小時,最高統帥就透過沙波什尼科夫元帥進行了答覆,從答覆中知道,大本營目前只能撥出步兵第239師來加強第3集團軍,該師正倉卒開赴該集團軍右翼,以便對敵軍迂迴部隊實施反衝擊。
總司令認為這點兵力不足以穩定與西方面軍接合部的態勢,繼續為西南方面軍右翼感到擔心。他派科斯堅科中將去加強對剛轉隸他的第3、13集團軍戰鬥行動的指揮。
總司令同南方面軍司令員進行了聯絡,問是否做好了進攻的一切準備。切列維琴科報告,軍隊不可能在11月16日開始實施戰役。許多部隊和兵團,其中包括坦克第3旅和反坦克炮兵第558團,都來不及集中。調來參加進攻的軍隊未能全部獲