第64頁 (第1/2頁)
[美]奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;母親知道你要去嗎?&rdo;
&ldo;請現實點,米羅。我不怕撒旦,可是母親……&rdo;
&ldo;安德知道嗎?&rdo;
&ldo;當然知道。他堅持要和我一道去。 &l;死者代言人&r;聲名遠揚,因此他認為他可以幫助我。&rdo;
&ldo;於是你就不會獨自去了。&rdo;
&ldo;當然會。一個身披上帝的盔甲的人什麼時候需要過人道主義者的幫助?&rdo;
&ldo;安德可是個天主教徒。&rdo;
&ldo;他去做彌撒,領聖餐,定期懺悔,但他仍然是死者代言人,我並不認為他真的相信上帝。我要獨自前往。&rdo;
米羅望著金,對他的傾慕更進一層了: &ldo;你是個強悍的狗雜種,不是嗎?&rdo;
&ldo;焊工和鐵匠都很強悍。狗雜種有狗雜種的問題。我只是上帝和教會的僕人,有一個任務要完成。我想,最近的證據表明,與其說我在最異端的豬仔中間面臨危險,還不如說我面臨自己的長兄帶給我的危險。自從&l;人類&r;死以來,豬族一直恪守傳遍世界的誓言――沒有一個豬仔動手打過任何一個人。他們也許是異教徒,但仍然是豬族。他們恪守誓言。&rdo;
&ldo;很抱歉我打了你。&rdo;
&ldo;我把這看作是擁抱,我的兒子。&rdo;
&ldo;我真希望是,伊斯特萬神父。&rdo;
&ldo;那就是吧。&rdo;
金向樹轉過身去,開始敲出一種節奏。敲擊聲幾乎馬上開始變化,隨著樹內的空穴改變形狀而改變聲調和音質。米羅等了一會,傾聽,儘管聽不懂父親樹的語言。魯特用惟一聽得見的父親樹的聲音說話。米羅曾經也擁有過聲音,曾經也擁有過發音的嘴唇、舌頭和牙齒。米羅與死亡擦肩而過。他大難不死,成了殘疾。可是仍然可以走動,不管動作是多麼笨拙,仍然可以說話,不管速度多麼緩慢。他認為他像約伯一樣受難,可魯特和&ldo;人類&rdo;遠遠比他殘疾得厲害,卻認為他們獲得了永恆的生命。
&ldo;形勢嚴峻呀。&rdo;簡在他耳裡說。
是呀,米羅無聲地說。
&ldo;不能讓伊斯特萬神父獨自去。&rdo;她說, &ldo;豬族曾經是兇猛無比的勇士。他們並沒有遺忘這個傳統。&rdo;
那就告訴安德吧,米羅說。我在這兒沒有任何權利。
&ldo;說得倒挺勇敢的,我的英雄。&rdo;簡說, &ldo;你在這兒等待奇蹟出現吧,我去告訴安德。&rdo;
米羅嘆了一口氣,往回走下山坡,穿過大門。
第九章 松 針
我同安德和他的姐姐華倫蒂談過了。她是一個歷史學家。
說說看。
她查書發現人類的故事,然後將她的發現寫成故事,傳播給所有的人類。
如果故事早就寫下了,她幹嗎還要重寫?
因為故事不好理解。她幫助人們理解。
如果前人對故事都不理解,她作為後人,怎麼可能理解?
這個問題我問過,華倫蒂說她並不總是能理解。不過,根據古代作家的理解,故事是寫給他們那個時代的人民的,而根據她的理解,故事是寫給她這個時代的人民的。
所以故事就變了。
是呀。
可是,故事每變化一次,他們都仍然認為故事是真實的記憶嗎?
華倫蒂解釋說,有些故事是逼真的,另一些