第190頁 (第1/3頁)
[法]克里斯蒂安·賈克提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
窗
&ldo;我… … 我發誓不再打擾他。&rdo;
&ldo;以法老之名嗎?&ot;
&ldo;以法老之名。&rdo;
&ldo;如果你違背誓言,你將遭天打雷劈。&rdo;
摩西放了沙力。
&ldo;算你走運。&rdo;
要不是摩西已打算離開,他可能會控告沙力,但是他希望這樣的警告已經夠了。
隱約,他感到一股不安。從沙力的眼光中,他看到的是怨恨,而不是屈服。
粉瞥膺。
摩西躲在一棵棕桐樹後,他並沒有等太久。
沙力帶著一根粗短木棍走出來,直接往南,朝那些磚匠的住宅區走去。
摩西遠遠地跟蹤他,他看見沙力走進那幢門半掩著的亞伯內的家裡。幾乎就在同時,一陣痛苦呻吟聲傳出。
摩西快步跑進去,在昏暗中,他看見沙力用棍子打著亞伯內,而亞伯內則蹲在堅硬的泥土地上,雙手護著臉。
摩西從沙力手中奪下那根棍子,然後用力往他的頭上一擊。沙力哼了一聲倒在地上,一股血從他的頭部流出。
&ldo;站起來,沙力,給我滾出去!&ot;
沙力動也不動一下,於是亞伯內便爬向他。
。摩西&iddot; 一他好像… … 死了。&rdo;
&ldo;不可能,我沒有那麼用力!&ot;
&ldo;他不再喘氣了。&rdo;
摩西跪了下來,用手摸一摸這具屍體。
他剛殺了一個人。
路上一片靜寂。
百萬年神股
… /
&ldo;你趕快逃吧,&rdo;亞伯內說,&ldo;假如警察把你抓了起來… … &rdo;&ldo;你會為我辯護,亞伯內,而且你可以解釋我如何救了你的性命!&ot;
&ldo;誰會相信我呢?他們會控告我們同謀。走吧,快走吧!&ot; &ldo;你有大袋子嗎?&ot;
&ldo;有,放工具用的。&rdo;
&ldo;拿給我。&rdo;
摩西將沙力的屍體扛在肩膀上。他將這具屍體放人袋中,埋在一塊沙地裡,然後躲到一幢無人的別墅裡,好讓自己清醒過來。
巡警隊的獵犬平日很安靜,今天卻不同尋常地大叫起來,死命地扯著那條狗鏈。它的主人放了它後,這隻獵犬快速地沖向一塊位於城邊的沙地。
這條狗拼命地扒土。等那位警官和他的同事走近時,他們首先發現了一隻手臂,然後是一邊的肩膀,接著是獵犬挖出的死者的臉孔。
&ldo;我認識他,&rdo;其中一名警員說,&ldo;是沙力。&rdo;
&ldo;國王姐姐的丈夫?&ot;
&ldo;對,正是他… … 你看,他的頭上有乾涸的血跡!&ot;
人們將屍體完全挖出,毫無疑問,有人打死了沙力。一整個晚上,摩西像只籠中鳥般輾轉難眠。他不該掩埋一具惡棍的屍體,試圖躲過可以還他清白的法律制裁。但是還有亞伯內,他的恐懼,他的猶豫…
…
而且他們是猶太人,兩個都是。摩西的那些對手不會放過利用這個可以將他打敗的慘案。拉美西斯可能也已經準備好要以一種堅定不移的嚴峻態度對付他。有個人走進這幢只有中央部分已完工的別墅。替察已