第84頁 (第1/3頁)
[法]克里斯蒂安·賈克提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
一個人也沒有。
這些平常守紀律和有分寸的女人到底在鬧什麼脾氣呢?今天既非節日,也不是公休日,即使在那些特殊的情況下,也還是有一些代班女僕來接替工作。沒有新鮮的麵包,沒有糕點,也沒有牛奶,況且,十五分鐘之內,皇后即將用餐了!
妮菲塔莉驚慌失措,一場災難即將降臨皇宮。
她跑向穀物堆,或許那些逃班的人會在那兒遺留下一些食物。但是那裡有的只是一些麥粒,磨粉、揉麵和烘烤需要許多的時間。事實確鑿,杜雅將責備她的女管家對事情漫不經心和缺乏遠見,她將立刻被掃地出門。
顏面盡失之外,更增添離開皇后的悲傷。不幸之中妮菲塔莉頓覺她對杜雅懷有深厚的感情,無法再伺候皇后將是一種錐心的痛苦。
&ldo;今天將非常美好。&rdo;一個低沉的聲音預言。
妮菲塔莉慢慢地轉過身來。&ldo;攝政王!您怎麼會在這裡……&rdo;
拉美西斯靠在牆上,雙手交叉。&ldo;我出現得不是時候嗎?&rdo;
&ldo;不是,我……&rdo;
&ldo;關於我母親的早餐,請放心,她的女僕們會像往常一樣準時送上去。&rdo;
&ldo;但是……我沒看到半個人!&rdo;
&ldo;你偏愛的格言不就是:&l;一句完美的話躲藏得比一塊綠色石頭更隱密,然而我們卻在石磨女工的身上找到它。&r;&rdo;
&ldo;您支開屋內所有的人是為了將我引到這兒?&rdo;
&ldo;我早料到你會有這樣的反應。&rdo;
&ldo;看到我忙著搗碎麥粒您很開心嗎?&rdo;
&ldo;不,妮菲塔莉,我希望聽到的是一句完美的話語。&rdo;
&ldo;對不起,讓您失望了。&rdo;
&ldo;我深信正好相反。&rdo;
她美麗、出眾,她的眼神深邃如淡藍的大海。
&ldo;或許您會悲嘆我的失態,但是我認為您的玩笑毫無品位。&rdo;
攝政王覺得對自己失去了信心。&ldo;那句話,妮菲塔莉……&rdo;
&ldo;每個人都以為您在阿拜多斯。&rdo;
&ldo;我昨天才回來。&rdo;
&ldo;而您的第一份差事就是收買皇后的那些女傭搞亂我的工作!&rdo;
&ldo;我在尼羅河附近遇見了一頭野公牛,我們曾經對峙過,它原本可以用它那尖銳的雙角取走我的性命;當它瞪著我看時,我做了一些嚴肅的決定:既然它沒有殺我,我會再度成為自己命運的主人。&rdo;
&ldo;我很高興您能夠死裡逃生,而且希望您將來為王。&rdo;
&ldo;是我母親的意思還是你的?&rdo;
&ldo;我沒有撒謊的習慣。我可以走了嗎?&rdo;
&ldo;有句話比那顆綠色的石頭更珍貴,你真的擁有它,妮菲塔莉!你能允許我幸福地說出它嗎?&rdo;
這位年輕的女人低頭鞠躬。&ldo;我是您卑微的女僕,埃及的攝政王。&rdo;
&ldo;妮菲塔莉!&rdo;
她再度挺直身子,眼神驕傲。她的高貴令人嘆羨。
&ldo;皇后正等著與我進行清晨的交談,遲到將是嚴重的過錯。&rdo;
拉美西斯擁她人懷。&