第98頁 (第1/2頁)
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我們還是得穿過去。&rdo;我說。
&ldo;我知道。&rdo;派珀提著油燈照向扇葉,它們鋒利的邊緣閃著亮光。
我只希望他沒意識到輪機還在運轉。無論如何,我們都要依靠扇葉的慈悲才能活命。至少在派珀揭穿安全的幻覺之前,我們會感覺更輕鬆些。
他晃著油燈照了照整個房間。&ldo;這裡沒什麼東西能用來卡住它。&rdo;他說。他說得沒錯,沒有什麼器械或是控制板能被撬松下來,卡在扇葉和洞口的邊緣之間。
&ldo;我們不能慢慢爬下去,&rdo;他說,&ldo;我們得跳下去。我們透過得越快,風險越小。&rdo;
我們又鼓起勇氣,一起來到洞口外緣。扇葉之間最寬的距離是在靠近邊緣的地方,寬度僅為兩尺左右,我們需要在跳下去時把握得十分精確,才不會撞到扇葉上。最好的情況是撞在地上疼一會兒,最糟糕的結局則是被切破皮肉。當然,這還得扇葉保持不動才行。如果電流正好在我們穿過時恢復,那根本就沒有什麼最好或最壞的可能了,只會有一種下場。
我們又等了一會兒,想看看電流的恢復是否存在某種模式。我們在那裡坐了差不多一個鐘頭,這段時間內電燈又亮了三次,隨後風扇就開始轉動。但我們沒能發現其中的模式,前兩次離得很近,中間僅隔了幾分鐘,第三次我們在黑暗中等了好久,卻只持續了幾秒鐘,輪機剛剛達到全速運轉就停下來了。
電流就像魔鬼,困在方舟的電線中。它的出現飄忽不定,給這個地方增添了新一層的恐怖氛圍,讓我在每次有燈光和響聲出現時都嚇得夠嗆。
電燈閃爍兩次之後沒過幾秒,扇葉開始慢了下來。
&ldo;就是現在。&rdo;我說著再次走到洞口邊緣。一切看起來都模糊不清,我的雙眼還在重新適應油燈照射下半明半暗的環境。
&ldo;我先來,&rdo;他說,&ldo;如果我在透過的時候出了什麼事,你就掉頭回去。&rdo;
回去幹嗎?如果他死了,佐伊也會死,她將永不會回來,也不會被人發現。想到要在這狹窄的滑槽裡往上爬,而與此同時,派珀的屍體留在下面,佐伊在上面某個地方,這感覺比想到風扇本身還要可怕。
&ldo;我們一起來。&rdo;我說。
他看了我一眼,然後點點頭。我們面對面站在洞口外緣。
&ldo;只需要往下跳一小段距離。&rdo;他說。但我們都清楚,並不是往下跳這段距離讓我額頭冒汗。可怕的是在我們落地之間需要穿過的東西。
&ldo;你感覺不到什麼嗎?&rdo;他問,&ldo;察覺不到它何時會重新啟動?&rdo;
我搖搖頭。&ldo;我甚至都沒意識到它還能運轉。&rdo;
&ldo;好吧,&rdo;他說,&ldo;我們數到三就跳。你想來數數嗎?&rdo;
&ldo;你有幸運數字嗎?&rdo;我問。
他淡然一笑。&ldo;還是不要依靠我的運氣了。&rdo;
於是,我慢慢數到三。在吐出最後一個音節時,我往後退縮了一下,但&ldo;三&rdo;還是數出來了,我們一起跳了下去。
我運氣不是很好,落下去時左膝在一片扇葉邊緣別了一下,導致另一片扇葉撞在我肩膀上。派珀手裡仍拿著油燈,像一團模糊的燈光從我對面跳了下去。隨後我們都落在下面的地板上。派珀吐出一口氣,我聽到自己在笑,儘管我還在檢查肩頭有沒有出血。風扇的聲音再次響起,我們的笑容全部凍結了。
輪機開始在我們頭頂轉動起來,我們在正下方屈膝彎腰躲避。風扇轉