[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
通訊記者和少年採集了大量這種寶貴植物,然後回&ldo;花崗石宮&rdo;,他們偷偷摸摸非常小心地溜進去,好象潘克洛夫是個最機警和最嚴厲的海關檢查員似的。
他們倒沒有隱瞞賽勒斯&iddot;史密斯和納布,水手自始至終沒有半點懷疑,這一段時間是相當長的,因為必須先把小片的菸葉曬乾,再把它們切細,然後放在炙熱的石頭上焙制。這需要兩個月的時間,可是一切都進行得非常順利,潘克洛夫一點兒也不知道,他忙著造船,只是在睡覺的時候才回家。
在5月1日那天,出現了一個捕魚的機會,必須全體出動,不管怎樣,他卻不得不放下自己心愛的工作。
幾天以來,他們看見一個龐然大物出沒在林肯島附近兩三英里的海面上。這是一隻極大的鯨魚,一看就知道是南方的好望角鯨魚。
&ldo;假如我們能把它逮住,那多好啊!&rdo;水手喊道。&ldo;要是有一隻合適的船和一副上好的魚叉,我就要下令&l;追趕&r;了,即使麻煩,也是值得一捉的!&rdo;
&ldo;潘克洛夫,&rdo;吉丁&iddot;史佩萊說,&ldo;我很想看看你使用魚叉。一定很有趣。&rdo;
&ldo;有趣是有趣,不過是危險的!&rdo;工程師說,&ldo;現在既然沒法逮住它,也就不用操這分心了。&rdo;
&ldo;我真不明白,&rdo;通訊記者說,&ldo;這裡的緯度相當高了,居然能夠看見鯨魚。&rdo;
&ldo;怎麼,史佩萊先生?&rdo;赫伯特答道。&ldo;太平洋中英美捕鯨員常說的鯨魚田就是我們這兒,在紐西蘭和南美洲中間一帶的大洋裡,最容易碰到南半球鯨魚。&rdo;
&ldo;的確是這樣,&rdo;潘克洛夫說,&ldo;我感到奇怪的是,只看見一條。不過反正我們也近不了它的身,多一些和少一些也是一樣。&rdo;
潘克洛夫長嘆一聲,又回去工作了,水手是天生的漁夫,假如釣魚的樂趣和魚的大小成正比的話,那麼捕鯨員看見一條大鯨魚的心情是完全可以理解的。要是僅僅是為了樂趣也就算了!可是他們總忘不了這個無價之寶會給小隊帶來的好處,因為鯨油、鯨肉和骨頭用處都很大。
這隻鯨魚現在好象不想離開荒島的海面似的。於是,赫伯特和吉丁&iddot;史佩萊在不打獵的時候,納布在不做飯的時候,總是在&ldo;花崗石宮&rdo;的視窗或是眺望崗上,拿著望遠鏡注視著它的一舉一動。鯨魚進入聯合灣以後,從顎骨角到爪角,激起了一片急浪,它的身子支援在巨大有力的尾巴上,依靠著尾巴前進,速度每小時將近十二海里。有時候它游到離岸很近的海面來,可以看得非常清楚。這是一隻南方的鯨魚,渾身一片黑,頭部比北方鯨魚稍微扁一些。
他們還看見一股很高的水汽‐‐也許是水‐‐從它的氣孔裡噴出來;這似乎很奇怪,動物學家和捕鯨員在這一點上意見並不統一。噴出來的究竟是空氣還是水呢?一般認為是水汽,在突然遇冷以後,就又化為水滴降落下來了。
這隻哺乳動物的出現,簡直使居民們朝思暮想、精神恍惚了。特別是潘克洛夫,甚至在工作的時候,他都一直想著它。最後他就象個孩子想要什麼東西而得不到似的那樣神魂顛倒了。他說夢話也說的這個,假如他有法子去獵捕,而小船又適合入海的話,他一定會毫不猶豫地去追趕的。
可是居民們做不到的事情,一個偶然的機會卻成全了他們。5月3日那天,納布突然在廚房的視窗嚷叫起來,原來鯨魚在荒島的海灘上擱淺了。
赫伯特和吉丁&iddot