[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
工程師讓潘克洛夫一個人自言自語。他沒有使這位勇士掃興。他知道信心是帶有感染性的;他甚至一邊聽他說,一邊微笑著,絕口不提他認為日後會遇到的困難。事實上,在這航線以外的太平洋地區裡,他們可能一輩子也得不到人們的援助。居民們只有依靠自己,別的什麼也得不到,因為林肯島和任何一個島嶼都離得很遠,他們又不可能造出很好的船來,如果要想冒險乘小船出發航海,那就太危險了。
&ldo;可是,&rdo;正如水手所說的,&ldo;魯賓遜象奇蹟似的得到了一切,而我們卻佔了魯賓遜的上風。&rdo;
事實上,他們的精力非常旺盛,在一個懶漢必然死亡的地方,他們是可以成功的。
赫伯特在這一段工作裡表現得非常突出。他既聰明又活潑,學得快,幹得好,賽勒斯&iddot;史密斯越發喜歡這個少年了。赫伯特對工程師也懷著一種熱情而尊敬的愛。潘克洛夫看到他們彼此親近,絲毫沒有嫉妒的意思。納布還是和往常一樣:一貫表現著勇敢、熱心、忠誠、無私的美好品德。他和潘克洛夫同樣崇拜他的主人,可是表現得不那麼熱烈。每當潘克洛夫興高采烈的時候,納布總是帶著一種表情,好象在說,&ldo;這有什麼稀奇。&rdo;然而潘克洛夫和他卻是好朋友,他們很快就用&ldo;你&rdo;來互相稱呼了。
吉丁&iddot;史佩萊在共同的事業中也分擔了辛勞,而且幹得非常熟練,並不比夥伴們差,這一點水手總是非常詫異。這個&ldo;新聞記者&rdo;不僅會分析問題,做起後來竟也這麼能幹。
軟梯終於在5月28日裝妥了。在八十英尺的垂直高度上,至少有一百檔梯階。也是運氣,離地面四十英尺的光景,峭壁上有一個凸出的地方,史密斯就利用這裡把軟梯分成兩截。他們用鶴嘴鋤仔細把凸出部分鑿開,形成一座平臺,然後把第一段梯子從這裡系下去,這樣搖晃的程度就減少了一半,而且還可以用一根繩子把軟梯吊到&ldo;花崗石宮&rdo;上去。第二段梯子的下端固定在平臺上,上端系在&ldo;花崗石宮&rdo;的門口。總之,現在上去要容易得多了。此外賽勒斯&iddot;史密斯還打算將來裝置一種水力機械,那時候,就可以完全不用&ldo;花崗石宮&rdo;裡的居民浪費時間和氣力了。
居民們很快就習慣用軟梯上下了。他們的胳膊和大腿固然都很靈便,但這和潘克洛夫的指導是分不開的,因為他是個水手,是爬慣了桅杆和帆索的。託普更是非教不可。照理說這只可憐的四條腿的狗,實在不適於受這種訓練。可是經過潘克洛夫熱心的教導,託普最後居然也能勉強攀登,而且不久它的爬梯技能大可以和馬戲團裡的同類相媲美了。不用說,水手有這樣一個學徒,是感到十分驕傲的。然而,潘克洛夫有時候還是背著它攀登,託普自然也不拒絕。
必須說明,當上述工作正進行得熱火朝天的時候‐‐因為寒冷的季節快到了‐‐大家也沒有忘記吃的問題。通訊記者和赫伯特被公推為小隊裡的食品採辦員,他們每天都要抽出幾個鐘頭去打獵,到目前為止,他們活動的範圍只是在啄木鳥林以及河的左岸一帶,由於缺少橋樑和船隻,他們還不能過慈悲河。被命名為&ldo;遠西&rdo;的大片密林也沒有探索過。這項重要的探險工作打算留到開春以後天氣轉暖的時候再進行,然而啄木鳥林就是一個鳥獸群聚的地方,這裡有的是袋鼠和野豬,獵人們的標槍和弓箭神出鬼沒,經常打到很多。此外赫伯特還在湖的西南發現了一片天然的養兔場,這是一片稍微有些潮濕的草地,到處都有楊柳枝條搖曳,各種各樣的香草散發著陣陣清香,其中有麝香草、&ldo;羅勒&rdo;、香薄荷以及各種唇形