[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;親愛的賽勒斯,&rdo;史佩萊答道,&ldo;我認為這些理論都是預言,將來會實現的。&rdo;
&ldo;那是上帝的秘密。&rdo;工程師說。
&ldo;你們說得都不錯,&rdo;潘克洛夫聚精會神地聽完以後說,&ldo;可是你能告訴我嗎,史密斯先生,林肯島是不是你說的那些蟲子做的?&rdo;
&ldo;不,&rdo;史密斯答道,&ldo;這裡純粹是由火山造成的。&rdo;
&ldo;那麼將來它會消滅嗎?&rdo;
&ldo;可能。&rdo;
&ldo;但願那時候我們已經不在這兒了。&rdo;
&ldo;不,不要擔心,潘克洛夫;那時候我們不會在這兒的,因為我們並不想老死在這裡,我們還希望早晚有一天要離開這兒呢。&rdo;
&ldo;不過,&rdo;吉丁&iddot;史佩萊說,&ldo;我們還應當象永遠住在這裡似的建立自己的家園。事情做到一半就洩氣不幹是不會有結果的。&rdo;
話談到這裡就結束了。吃完早飯以後,繼續前進,居民們到了沼澤的邊緣地帶。這片沼澤大約有二十平方英里,一直延伸到海島東南的圓形海岸,土壤是火山粘土,夾雜著一些腐爛的植物,例如燈芯草、蘆葦、野草等的殘餘。一層厚草象地毯似的鋪在沼地各處。不少的水坑都結了冰,在太陽底下閃閃發光。雨水和暴漲的河水都不可能在這裡積成池塘。因此他們認為沼地的水分是由土壤裡滲透出來的,這是很自然的,而事實上也的確是這樣。天熱的時候,這裡可能有瘴氣使人生病。
死水塘裡長著一些水生植物,許多飛禽在上面撲著翅膀。野鴨、小鳧、鷸都成群地棲居在這裡,它們一點都不伯人,人們可以一直走到它們的旁邊去。
這些水禽密麻麻地聚集在一起,一槍準能打死好幾打。然而探險家們卻只好使用弓箭。效果雖然差一些,但也有一個好處,就是沒有響聲,不致驚動其他飛鳥,如果是槍聲,那就要把它們嚇得飛往沼地各處去了。這一次獵人滿意了,他們打到一打鴨子,這些鴨子身上是白的,上面有一道黃褐色的花紋,頭是綠的,翅膀上共有黑、白、紅三種顏色,長著扁平的嘴;赫伯特把它們叫做潦鳧。在捕捉時託普也出了力。他們就把海島的這部分叫做潦鳧沼地。居民們可以從這裡得到大量的水鳥。他們打算以後再來仔細偵察一下,可能發現一些可以馴養的鳥類,如果能把它們趕到湖邊去,捉起來就方便得多了。
傍晚五點鐘的時候,賽勒斯&iddot;史密斯和他的夥伴們穿過潦鳧沼地,渡過慈悲河上的&ldo;冰橋&rdo;,往回走去。
晚上八點鐘,他們回到了&ldo;花崗石宮&rdo;。
第一章
氣球上的冒險家落在林肯島上已經整整七個月了。在這期間,雖然他們到處搜尋,可是始終不曾發現有人。在荒島上,甚至從來也沒有升起過一縷表示有人的炊煙,也找不到一點人們勞動的遺蹟可以證明過去或最近這裡曾經有人住過。移民們根據種種事實不得不認為:除了他們自己以外,荒島上不僅現在找不到其他人,而且從來就不曾有過人。現在,這些複雜的推論都被一顆小小的金屬子彈推翻了。這顆子彈是在一隻不傷人的嚙齒類動物身上找到的!它是從槍裡射出來,那是毫無疑問的,可是除了人類以外,誰還會有這樣的武器呢?
當潘克洛夫把槍彈放在桌上,他的夥伴們看了以後都感到非常驚訝。儘管槍彈的樣子平淡無奇,然而他們卻馬上聯想到這件事情可能產生的一切後果。他們都驚慌得好象白日裡見了鬼似的。
賽勒斯&iddot;史密斯毫不猶豫