第81頁 (第1/3頁)
白鳥悠悠下提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
羅恩和赫敏站在我對面,和我一樣目瞪口呆。
沒人說話,過了好一會兒,羅恩拿魔杖的手鬆懈了一些。&ldo;好哇,混‐‐&rdo;
棕色的發叢一閃,赫敏用一種與謹慎和機敏半點不沾邊的動作扔掉魔杖衝出來,往我肩上猛推了一把,力道大得讓她自己也摔坐在雪裡。我則是毫無防備地被這一下幾乎整個撞飛了出去,落地後還滑行了好一段距離。等我抹掉糊了滿臉的晶粉抬起頭來時,赫敏已經踢踏著積雪跌跌撞撞但快得驚人地走到了我面前,我倆之間的光源只有我半埋在雪地裡的魔杖,自下而上地照得她的臉近乎猙獰。我抬起拿魔杖的胳膊,現在好多了。
赫敏在我腳邊停下,握成拳頭的手擺動了一下,既像要把我拉起來又像要把我摁迴雪裡悶死。要我說她看起來有點無措,好像根本沒考慮撞倒我之後的下一步,這放在她身上簡直稱得上好笑了。
&ldo;你怎麼敢‐‐&rdo;幾秒後她開口,停頓了一下,重新來過,&ldo;你出現了,嗯?高尚的、無私的、勇敢的&l;救世之星&r;,&rdo;她吐出這個詞語時惡毒的語氣讓我瑟縮了一下,&ldo;你那以一己之力、力挽狂瀾拯救所有人的偉大抱負呢?&rdo;
我想辯解,但赫敏從口袋裡抓出一張羊皮紙朝我摔過來,儘管知道那是什麼我還是閉嘴把它展開了,上面的字跡凌亂而潦草,前言不搭後語,好幾個地方戳破了。但最令我難堪的還不是這些,我當時到底是中了什麼邪才會覺得寫下&ldo;我要死了&rdo;、再用兩道橫線劃掉是個好主意?
&ldo;這就是你該死的,我不知道你見鬼的把它當什麼,他媽的遺言?&rdo;我做夢也沒想過赫敏的詞彙能組成這麼個句子,韋斯萊夫人會把任何說出了其中一半的人用掃帚打出陋居的。&ldo;所以這就是最後你會怎麼看待我們,嬌生慣養、貪生怕死,滿腦子只想著怎麼爬上對方的床‐‐&rdo;
&ldo;‐‐赫敏‐‐&rdo;羅恩尷尬地插話,被無視了。
&ldo;而我是個妒婦,一個一天到晚跟在最好朋友和男朋友屁股後邊嗅聞空氣,疑神疑鬼的母‐‐&rdo;
&ldo;我不會‐‐&rdo;
&ldo;然後你怎麼了?你原諒了我們!你希望我們過得好,安安全全地藏在鳳凰社提供的隱蔽處,還復他媽的合!這就是你所做的全部,因為誰都不像你那麼無私、那麼偉大,巫師界只能依靠一個哈麗雅特波特,全世界都只配做你的私人同情聚會!&rdo;她從我手裡奪過那張紙,一腳踏進雪裡,就好像要拿它代替我的臉什麼的,&ldo;羅恩離開了他正在戰鬥的家人!我清除掉我父母的記憶!我讓所有人相信我當了我最好朋友和男朋友之間的第三者!哦不對,前,男友,為了加入你荒唐的旅行計劃我和我愛了好幾年的男孩甩了彼此!&rdo;我看向羅恩,他也驚恐地看著赫敏,但在對上我的目光時立刻換成了&ldo;我也被她嚇壞了但你活該我才不會幫你&rdo;的眼神,&ldo;可是我們還是不夠格!不管我們做什麼,我們都不配和你並肩作戰,我們只配被你留在身後,專心解決自己的小問題‐‐&rdo;
&ldo;我從沒這樣想過!&rdo;我決定反抗,從雪堆裡把自己掙起來,&ldo;我也永遠不會允許別人這麼想你們!我只是不希望‐‐&rdo;
&ldo;你不希望!&rdo;赫敏的音調再高可能就只有蝙蝠能聽見了,&ldo;你憑什麼&l