第15頁 (第1/3頁)
白鳥悠悠下提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
當然最後她總是會參與到話題裡,討論進行到克拉布穿著小了八號的裙子變回來的場景時,赫敏也不得不承認這實在太滑稽了。她沒有往自己的盆外灑出一滴水,這會兒已經開始練習往酒杯裡施咒。
我儘可能拿這事取樂,以平息它給我帶來的挫敗。某次特別令人沮喪的嘗試過後,我在馬爾福下次消失時假裝路過那條走廊,不經意地在高爾偽裝的小女孩耳邊說了句&ldo;你真漂亮&rdo;,嚇得他差點一頭撞到牆上。那之後赫敏以魯莽為由狠狠教訓了一頓,隨著我越來越熱切地想弄明白馬爾福的計劃,她又開始在我耳邊唸叨了。
&ldo;馬爾福可能在給伏地魔打進學校鋪路呢!&rdo;我不耐煩地說,把一道水柱打上了天花板,&ldo;而且帕瓦蒂又沒退學!麥格說服了她父母,至少這學期她都不會走了。可要是馬爾福得逞那就不一定了。&rdo;
&ldo;麥格教授也說了她在留意這件事!上回帕瓦蒂……&rdo;
羅恩拉了她一把,赫敏往四周一看,立刻驚恐地住了嘴。弗立維教授正從不遠處的一灘水裡爬起來,看上去剛才的水柱反彈後將他打了個正著。他不緊不慢地走到我面前,這很有些尷尬,因為我實在不習慣俯視誰,而這位教授的身材比桌子還矮些。弗立維顯然立刻發現了我周圍的咒語,但保持著他一貫的寬容和淡定,挑著眉毛不動聲色地解除了它,檢視我灑滿水的桌面,然後罰我為剛才的意外抄寫句子。
我是個女巫,不是亂揮棍子的狒狒。
被烏姆裡奇關了一年禁閉以後這就更不是什麼愉快的活動了,往好處想想,至少這回羽毛筆不會在我手背上把句子切出來。
課後赫敏留下來提問,我和羅恩見怪不怪地先去吃晚飯了。直到我吃完了第一份羊排赫敏才出現,看上去不太滿意,我和羅恩對視了一下,心照不宣地決定如果有什麼問題連赫敏都解決不了,那我倆一點也不想知道。
赫敏往盤子裡扔了一塊炸魚,碎屑四濺。
&ldo;弗立維教授說那幾個咒語沒問題。&rdo;她切了魚塊一刀,不必要地用力,&ldo;事實上,他覺得它們&l;相當精巧&r;。&rdo;
&ldo;噢,是為這個。&rdo;我惱火地說,&ldo;你可真是失望透了不是嗎?沒能證明我正被某個聰明的惡棍操縱,或者王子其實是個草包。&rdo;
&ldo;鑑於你竟然決定拿一個手寫的陌生咒語來做試驗‐‐&rdo;
&ldo;那只是個意外!&rdo;我辯解道,&ldo;我沒打算把它用在任何人身上,只是想著它揮了一下魔杖,你知道我的無聲咒向來學得不好。&rdo;
&ldo;那是鬧著玩的。&rdo;羅恩竊笑著說,給赫敏遞了個黃油碟,&ldo;你知道,穿著睡裙被倒掛起來並沒有那麼……只是個玩笑而已!&rdo;
他卡了一下,臉紅了起來,但赫敏正氣呼呼地往麵包上抹黃油,沒有注意到。
&ldo;什麼樣的人會發明鉤著腳脖子把人吊起來的咒語?我是說,還記得魁地奇世界盃賽上的那群食死徒嗎?&rdo;
我立刻想起了那個畫面,戴著可怖兜帽的隊伍在狂歡,上空漂浮著昏昏沉沉、無能為力的人體,這讓我的心直往下沉。
&ldo;我爸爸使用過它,&rdo;我脫口而出,&ldo;我‐‐盧平告訴我的。&rdo;
&ldo;那是兩碼事。&rdo;羅恩大大咧咧地給我解了圍,&ldo;他們是在濫用這個魔法,哈利和他爸爸只是鬧著玩兒。赫敏,你不喜