第122頁 (第1/3頁)
湖硯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
最後還是得他親自出馬,打聽到另一位小姐喜歡小動物,馬上派人弄來了五十多種飛的遊的跑的小東西,連帶著當地的土地植被,直接送了一個幾千平的大溫室做禮物,才換來這一次影片通訊的機會。
雖然和他溝通的是還是那位先生的秘書,但就目前的情況看來,也許很快就能和那位先生當面談談了。
談談融資的事。
巴切爾又嘬了一口煙,手指在空中晃了個交雜的圖案,對面牆上的全息投影立刻產生了變化。桌布和壁爐消失了,一副地圖出現在牆壁上,是內銀河系的星際版圖。
這些年來,他們格蘭伊達控制的地盤已經拓展到內銀河系1/3的領域‐‐雖然許多星球的註冊名稱還是原來的,內河聯邦資料資料庫裡的檔案也僅僅記錄了它們產生異變,變為廢星,繼而變為死星的經過;但死星之後的變化,只有那些製造死星的人才知道。
反正只要&ldo;死&rdo;到被聯邦掛牌處理就行了。
巴切爾的手指又動了動,星際版圖跳轉到了太陽系,指頭一點,鎖定第三行星,放大。
衛星圖上的地球一片荒蕪,兩極的積雪已經融化,海洋麵積擴大了一倍,海水是渾濁的暗綠色。大氣靜止不動,像一塊蓋在星球上的暗沉沉的破棉絮。
地面上的建築物就像一堆被推倒的積木,搭起積木的孩子已經跑了,不想收拾這裡的殘局。
那就只好讓爸爸來收拾了,巴切爾噴了個煙圈。
距離丟下最初的&ldo;種子&rdo;已經過去十年,再不去摘,果實就要爛在樹上了。
不對,爛了也就算了‐‐反正也不是沒有爛過;巴切爾擔心的是,自己沒收成,反而被路過的鳥兒啄走,忙活了十年,為他人作嫁衣裳。
房間的門突然被推開,巴切爾不滿地皺了皺眉;會不敲門直接衝進他的辦公室的,只有他的獨生子。
&ldo;巴達,&rdo;這是他們的語言裡&ldo;爸爸&rdo;的意思,&ldo;那個地球人又回來了!好煩啊,氣死我了!她們肯定是回來參加復活賽的,陰魂不散!我想買個號,可以直接去狙擊她們‐‐&rdo;
巴切爾頭也不回,猛地把手裡水煙壺朝他一擲:&ldo;你能不能幹點正事?一天天的就知道玩遊戲!&rdo;
水煙壺砸在門框上,&ldo;嘩啦&rdo;碎成幾片。兒子被他一嚇,勾著頭站在門邊不說話了。
巴切爾撥出最後一口煙,語氣緩和了一些:&ldo;遊戲裡的勝負都是一時的,資料娛樂而已,不能太上心;賺到手裡的錢,踩在腳下的土地才是真的,踏實的‐‐你覺得呢,安克拉?&rdo;
&ldo;……你是對的,巴達,&rdo;安克拉小聲地回了一句,&ldo;我先回房間了。&rdo;
巴切爾看著他退出門去,皺起眉頭嘆了口氣。
自己過去太寵他,還想著用優渥的資源培養他的氣質與品性,結果到頭來,把兒子養成了一個心胸狹隘,目光短淺,又好吃懶做的廢物;成天只知道跟遊戲裡的對手較勁,把一點針尖大的得失看得比命還重要。他費心費力工作的時候,他卻只惦記著公會裡的治療姑娘。
哪怕惦記個現實遇到的姑娘也好啊。
巴切爾做了幾十年拓展部部長,為格蘭伊達拿下無數土地與星球,沒想到會因為一個兒子成了同儕的笑柄。
一個視訊通話發過來了,巴切爾接起,是來自部下的報告。
&ldo;那棟大樓我們已經檢查過了,沒有留下什麼特別的東西,不過中途遇