第167頁 (第1/2頁)
深森森提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我:???這兩個人在幹嘛?
&ldo;走吧,今晚還有火雞。&rdo;我果斷打斷了這兩個人的一唱一和,&ldo;我餓了,快走吧。&rdo;
&ldo;安安。&rdo;經過聖誕樹時突然有人在身後叫了我一聲,我下意識停住腳步轉過身,就看到赤司帶著滿滿的壓迫感淺笑著向我走來。他停在我面前,垂眸看著我的耳垂,低聲笑了,&ldo;昨晚我送你的耳釘不喜歡嗎?&rdo;
我:!!!你在說什麼啊我聽不懂啊。
我這邊正心虛著,頭腦遲鈍了一下一時反應不過來,只能瞪大了眼看著赤司越靠越近單手撫上我的臉彎腰吻上了我的嘴唇,輕觸即止。
……………………
……………………
臥臥臥臥臥臥臥臥臥槽槽槽槽槽!!!
&ldo;我記得英國好像有在槲寄生下接吻的習俗,大概是寓意著祝福?&rdo;赤司很快就放開了我,勾起嘴角,&ldo;聖誕快樂,安安。&rdo;
&ldo;其實是寓意著友情天長地久,沒想到赤司君你這麼瞭解西方的習俗。&rdo;我反應過來迅速接了下去,偷偷地改了一下說法。抬頭看了一眼聖誕樹,上面確實是裝飾著一束槲寄生,微微一笑,向驚呆了的眾人解釋道,&ldo;在西方文化中,槲寄生象徵著愛、和平和寬恕,常青的槲寄生代表著希望和豐饒。英國有一句俗語,沒有槲寄生,就沒有幸福。相傳在北歐有這樣一個神話:和平之神balder被邪惡之神loki以槲寄生所製成的箭射死,balder的母親‐‐愛神freya得知後痛不欲生,和眾神想盡辦法挽救balder的生命,終於將他救活。freya非常感激,因此承諾無論誰站在槲寄生下,便賜給那個人一個親吻。這個神話後來演變成西方聖誕節的傳統,每當聖誕夜鐘聲響起時,人們在聖誕樹下互相擁抱親吻,彼此的情誼就能一直維持。&rdo;
我面上不顯,但其實心臟已經快要從咽喉裡跳出來了。啊啊啊啊!這傢伙在幹什麼啊,你是西方人嗎我們的習俗和你都什麼關係,再說了現在是在東京又不是在倫敦!!!絕對是故意的這個辣雞,看來明年……不不不只要我在島國一天都要避免與他見面了。還好還好,這個臨場反應我給你打滿分啊巫安安,不怕你驕傲我擦好緊張,快點來個人啊,救救我,救救我這個寶寶!
&ldo;啊恩?沒想到一直呆在國內的赤司這麼清楚英國的習俗,你不說本大爺都忘了。&rdo;就在我在內心咆哮時,身後傳來我阿爸的救場聲,嗒嗒的腳步聲越來越近,他扣住我的手腕微微一用力逼迫我轉過身,眼神晦澀不明,用拇指一抹我的嘴唇後低頭親了上去,莫名帶著點兇狠的味道。這個吻可比剛剛的激烈多了,我愣了一下後下意識地想要後仰,在察覺到我的動作後跡部卻加深了這個吻,用力地壓住我的後腦不讓我動彈,另一手圈住我的腰迫使我緊貼著他,同時狠狠地吸吮我的下唇,分開時我甚至能聽到啵的一聲。
&ldo;呀!&rdo;我拍了一下跡部,皺著臉略微有點不滿,&ldo;我的口紅都掉了。&rdo;
表面上我在不滿地嬌嗔,實際上我的心臟哐哐直跳。不會吧,今晚這麼刺激的嗎?難道?時光機,總而言之現在先找時光機……沒有啊!現實生活中哪裡來的時光機啊!喂!我請你們來幹嘛