[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
為了到達歐洲,多布里納號如今只有一條路可走,那就是從西邊去尋找地中海的北部海岸。
2月16日,他們又踏上了新的歷程。但天公好象是故意同他們作對,海面上颳起了猛烈的風暴。只有二百來噸的多布里納號隨時有傾覆的危險。
普羅科普二副心中十分擔憂。他早已下令降下了風帆,放倒了桅杆,開足馬力同風浪搏鬥,但仍無濟於事。洶湧澎湃的波濤把多布里納號忽而高高托起,忽而推進巨大的波谷。螺旋槳往往離開了水面,在那裡打空轉,無法發揮作用。人們雖然把機器開到了最大限度,但也抵擋不住那巨大的風浪。
哪兒也沒有可以避風的港口。海岸上到處是懸崖峭壁,沒有任何地方可以停靠。普羅科普作了最壞的打算,在萬不得已的情況下,只好讓多布里納號強行靠岸。可是,即使他們能在這寸步難行的海岸上登陸,他們的處境又將如何呢?海岸上滿目荒涼,毫無生機,他們的糧食一旦告罄,又將何以為生?海岸那邊,會不會有一番別有洞天的新天地,希望十分渺茫。
他們齊心協力,勇敢、沉著地同風浪搏鬥。水手們對於二副的指揮全都堅信不移。發動機因為工作過度,面臨著熄火的危險。螺旋槳已不起任何作用。為了對付風暴而設計的船首三角帆現在也無法掛起,因為一旦掛起就會被颶風撕碎。船失去了控制,被風浪推向海岸。
情況萬分危急,大家都站在甲板上。海岸已近在咫尺,多布里納號正迅速向岸邊衝去,沒有任何辦法可以阻止。
&ldo;老爺,&rdo;普羅科普二副向鐵馬什夫伯爵說,&ldo;人的力量是有限的,無法阻止多布里納號向岸上衝去。&rdo;
&ldo;你是否盡了一切努力了&rdo;伯爵沉著地問道.
&ldo;什麼辦法都用盡了。&rdo;普羅科普答道。&ldo;一小時後,我們這艘船就會在海岸上撞得粉碎。&rdo;
&ldo;只好等待上帝來拯救我們了!&rdo;伯爵大聲地說。
&ldo;上帝只有讓這些懸崖峭壁給我們讓出一條路來,我們才能得救。&rdo;
&ldo;願萬能的上帝保佑我們。&rdo;伯爵說,一面脫下帽,虔誠地禱告起來。
其他人也跟著脫下帽,默默地禱告。
普羅科普眼見一場大難勢在難免,只得採取各項措施,使損失減少到最小程度。他還想到,必須使能倖存下來的人不至於在這塊不毛之地上活活餓死,所以讓人們把一箱箱糧食和一桶桶淡水搬到甲板上,用繩索和一些空水桶捆在一起,使之在船撞沉之後漂浮在水面上。總之,他採取了一個在海上生活了多年的人所能採取的一切措施。
他對多布里納號能否得救,已不抱任何希望。這一眼望不到頭的懸崖峭壁,宛如一堵厚厚的石牆,沒有一點地方可供多布里納號躲避一下。多布里納號現在要想得救只有一種可能:要麼是風向突然改變,使之漂流到大海上去,要麼是如普羅科普所說,海岸上出現奇蹟,給它讓出一條路來。
但風向始終未變,看來也不會改變。
多布里納號現在離海岸只有一海里了。岸邊的岩石看去已變得越來越高大,簡直象是正在同他們撲來一樣。轉眼之間,離海岸只有六百米了。生死關頭已經來到!
&ldo;永別了,伯爵。&rdo;塞爾瓦達克把手伸向鐵馬什夫,向他說道。
&ldo;上帝在向我們招手了,上尉。&rdo;伯爵指了指天說道。
一個巨大的浪頭裝來,多布里納號被高高托起,眼見就要向懸崖上直撞過去。
就在這千鈞一髮之際,突起傳來了一陣尖叫聲:
&ldo;快!夥計們,快把大