第61頁 (第1/3頁)
[英]克里斯蒂安娜·布蘭德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
他不停地說著,臉色白如死灰,兩頰卻染著紅暈。不過,他現在很好,&ldo;輕鬆健康&rdo;。他抓到了替罪羊,並且把他拴得牢牢的。這樣,雖然他父親已經死了,不能再和他爭奪他母親了,他也不再覺得內疚難過了。他可以自由大膽地愛他的母親,也可以盡情享受母親的愛了。他的父親曾經經歷困苦,現在已經去世了,如果繼續對他懷著恨意實在太‐‐太小氣了。而現在,他為父親報了仇,終於擺脫了心魔。
他飛快地說個不停,唾沫從他的嘴裡飛出,落在神秘先生揚起的臉上。可是神秘先生不躲也不閃。男孩兒的手一直掐著他的脖子,他已經死了。
譯者韓笑
眾口鑠金
綿延起伏的威爾斯荒山上,一簇簇金雀花炫然綻放,彷彿一個半禿男人腦袋上稀疏的頭髮。&ldo;到灌木叢裡去吧,喬薇妮。&rdo;波約說道。這念頭憋在他心中很久了,趁著四下無人,總算說出了口,&ldo;喬薇妮!給我瞧瞧吧。&rdo;
&ldo;給你瞧什麼?&rdo;喬薇妮問道。對一個快到六歲的女孩來說,她似乎有些遲鈍。
他的臉漲得通紅,壯起膽子、鼓足勇氣,徑直說出了口:&ldo;給我看看你的胸部。&rdo;
喬薇妮似乎沒有動怒的意思,然而……&ldo;我怎能在這裡給你看呀?&rdo;她透過荊棘叢稀疏的縫隙,向外望去,&ldo;會有人看到我們的。&rdo;的確,從他們藏身的地方,可以隔著河谷眺望到她家的彭伯林農場。爸媽都到朗威趕集去了。伊安託可能和盧埃林跑到樹林裡去了,博爾德文和南希&iddot;詹姆斯也出去了。但他們的長兄伊德里斯一直在場院裡幹活兒,清理料倉、翻曬乾草,準備迎接播種的季節。
&ldo;在這兒可不行,波約。走,到那個山洞裡去吧。&rdo;
&ldo;如果我們去山洞裡‐‐你就給我看嗎?&rdo;
草料倉外的院子裡,她的鞦韆靜靜垂懸著。
&ldo;波約,如果我給你看的話,你能推我盪鞦韆嗎?&rdo;
&ldo;好,沒問題。&rdo;波約說道。
&ldo;一百次?&rdo;
&ldo;好,好。&rdo;波約說道。那可是一百次啊!
他們跌跌撞撞地走下山坡,穿過小河岸邊的樹林,手腳並用地爬過亂石小路,總算抵達了山洞前面的那片草地。確切說來,這委實算不得是一個山洞,只是傾斜而下的低矮河岸上露出的一條通到河岸邊的岩石裂縫罷了。亂石間,一簇簇野草探出著頭。他們甫一鑽進洞口,她就笨手笨腳地撩起了身上那件薄棉布裙‐‐什麼也沒有!胸部和他的一樣,平平一片,兩顆淡粉色的小珍珠貼在胸前一片雪白的平原上。
&ldo;女孩子的胸部不是這樣的。&rdo;波約厭惡不已,說道,&ldo;你不是女孩兒,你是個男孩兒!&rdo;
&ldo;我才不是男孩兒呢。&rdo;喬薇妮憤然說道。
&ldo;哦,好吧!我們去河邊吧。&rdo;波約狡猾地建議道,&ldo;我們用樹葉做小船,把它們放到河裡漂流。&rdo;這總比推她盪一百次鞦韆要好。何況他什麼都沒看到。
然而,他們被人搶先了。只見一個女孩兒趴在岸邊,像他們常做的那樣,把頭探入河中喝水。她的雙肩拱起,頭埋在水中,一隻胳膊姿勢怪異地搭在岸上,手肘彎著,掌心朝上。他們倆瞪大了眼睛,用手捂著嘴,躡手躡腳地向後退去。
&ldo;波約‐‐是