[美]哈蘭·科本提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;天哪,&rdo;我說。&ldo;怪不得她僱了個私人偵探。她想知道我是不是在欺騙她。她可能把你打電話的事和我們的過去都告訴他了。&rdo;
她什麼也沒說。
&ldo;你還是沒有回答那個問題,雷切爾。你當時在醫院前面幹什麼?&rdo;
&ldo;我到新澤西來看我母親,&rdo;她開口說。現在她的聲音裡有些猶豫。&ldo;我告訴過你她在西奧倫治有一處分套購置的公寓。&rdo;
&ldo;是嗎?你是不是想讓我告訴自己她是那裡的一個病人?&rdo;
&ldo;不。&rdo;她又變得平靜了。我開車。我差點擰開收音機,這只是出於習慣,出於想找點事乾乾。&ldo;我真的一定要說出來嗎?&rdo;
&ldo;嗯,我想是的,&rdo;我說。但是我知道。我非常明白。
她的聲音剝去了所有的感情色彩。&ldo;我的丈夫死了。我的工作丟了。我失去了切。我曾跟謝裡爾談過很多。從她的話裡我能聽出來你和你妻子正在鬧彆扭。&rdo;她整個身體轉向我。&ldo;別裝腔,馬克。你知道我們都從來沒有忘掉對方。所以那天我到醫院去看你。我不知道自己抱著什麼期望。難道我真的會幼稚地以為你會把我摟在懷裡?也許會,我不知道。所以我待在那附近,試圖鼓起勇氣來。我甚至上到了你那層辦公樓。但最後還是沒能跨過那道門檻‐‐不是因為莫妮卡和塔拉。我希望我能說自己是高貴的。但我不是。&rdo;
&ldo;那是為什麼?&rdo;
&ldo;我離開那裡,因為我想你會拒絕我,我不敢肯定我能應付得了。&rdo;
這時我們相對尤言。我不知道該說點什麼。我甚至說不清自己的感覺。
&ldo;你生氣了,&rdo;她說。
&ldo;我不知道。&rdo;
我們又開了會兒車。我多麼渴望去做那件正確的事。我盤算著這事。倆人眼睛都盯著前方。緊張的氣氛壓迫著車窗。最後我說:&ldo;這無關緊要了,現在最重要的就是找到塔拉。&rdo;
我瞥了一眼雷切爾。一顆淚珠掛在她臉頰上。現在能看到前上方的路標了‐‐很不顯眼的一小塊,險些沒認出來。上面簡簡單單地寫著:亨特斯維爾。雷切爾把淚水擦掉,坐直身體。&ldo;那我們集中精力對付這件事吧。&rdo;
局長助理約瑟夫&iddot;皮斯蒂羅正端坐在辦公桌後,寫著什麼東西。他,身材高大,胸肌發達,肩膀厚實,謝了頂,是個行家裡手,會使人想起碼頭工人和都市酒吧裡的打手‐‐肌肉不多卻遒勁有力。皮斯蒂羅可能已年過六十。有傳言說他馬上就要退休。
克勞迪婭&iddot;費舍爾特工把蒂克納領進他的辦公室,關上門離開了。蒂克納摘下太陽鏡。他站著,雙手放在身後。他沒有被邀請坐下。沒有歡迎,沒有握手,沒有敬禮,或者諸如此類的禮節。
皮斯蒂羅的頭抬也不抬,就說:&ldo;我聽說你在打聽傑裡坎普特工慘死一事?&rdo;
警鐘在蒂克納的腦袋裡敲響。籲,太快了。他是幾個小時前才開始調查的。
&ldo;是的,長官。&rdo;
繼續揮筆疾書。&ldo;他在匡迪科教過你,對不對?&rdo;
&ldo;是的,長官。&rdo;
&ldo;他是個了不起的教練。&rdo;
&ldo;最好的之中的一個,長官。&rdo;
&ldo;最好的,特工