第46頁 (第1/2頁)
[美國]埃勒裡·奎因提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我們就這麼坐了半個小時,才聽到前門猛然關上的聲音。沒多久,纓爾神父和雷恩先生舉步維艱地走進來。老神父汗水淋漓的臉上一片死灰,因痛苦而扭曲著,粗短的手上如常緊握著一本簇新的袖珍本祈禱書。雷恩先生的眼神呆滯,全身僵直,震驚得好像剛剛見到地獄一模一樣。
繆爾神父無言地向我們點點頭,一語不發地坐進扶手椅。老紳士則走過來握住我的手。「晚安,克萊……佩辛斯,」他以低沉而緊繃的聲調說,「你們來這兒有什麼事?」
「噢,雷恩先生,」我叫著,「我要告訴你一個可怕的訊息!」
他努力擠出一個笑容:「親愛的,可怕?再糟也不可能比‐‐我剛剛看到一個人死在我面前,真是無法想像,居然那麼簡單,那麼殘忍,又那麼冷靜。」他顫抖起來,深吸了口氣,坐進我身邊的一把扶手椅子:「佩辛斯,你的訊息是什麼?」
我像抓住救生圈一般緊握著他的手,「佛西特醫生收到了另外一截小木盒。」
第十三章 一個人的死
數周之後,我才知道一個對我或本案中其他人都沒有意義,和得奧、佛西特兄弟或芬妮&iddot;凱瑟也都完全不相干的人,是如何在那天夜晚死去的。然而,即使他的生命如此卑微、他的死亡如此可悲,然而他的死,卻不單影響了得奧、佛西特醫生、芬妮&iddot;凱瑟,甚至也同時影響了其他人。如果不是他的死確定了一些事實,某些疑點一定還停留在黑暗中,永遠也無法獲得澄清。
老紳士後來告訴我,那段住在繆爾神父家無望等待的期間,他聽說有位史卡西即將被處死的訊息。史卡西是個不良幫派的分子,以暴力為生,也因暴力而死,他的消失將是其他人的福祉。那陣子雷恩先生無聊得發慌,也或許是向來溫良的他過慣了太平日子,不免產生好奇心,便在死刑舉行之前一個星期,詢問馬格納斯典獄長,可否讓他去當死刑見證人。
之前他們已經談過關於電刑的事情,所以老紳士對於這方面也略知一二。「監獄中向來紀律嚴明,」典獄長表示,「這是必須的。不過死刑過程非常殘忍。當然,死刑犯住在隔離囚室,不過監獄裡私下的訊息流傳,遠比你想像中要快,而且其他犯人顯然對他們黑話裡所謂『死亡之屋』的事情極度敏感。因此我們在死刑執行時,會特別加強警戒,因為這段短短的時期,整個監獄會陷入一種歇斯底里的暴力氣氛中,什麼事都可能發生。說真的,我們真得小心防範。」
「我可不會嫉妒你的工作。」
「你當然不會,」馬格納斯嘆著氣,「無論如何,每次執行死刑的時候,我都規定同樣的一組人員負責值勤‐‐當然,偶爾會有人因為生病或其他原因而無法上班,我們就得找人代班,不過到目前為止,還沒有出現過這種狀況。」
「為什麼要這樣呢?」雷恩先生好奇地問。
「因為,」典獄長嚴厲地說,「我希望死刑由經驗老到的人來執行。你說不準會發生什麼事,所以我們從平常負責晚班的警衛中,挑出七個人來負責這個任務,另外兩位監獄醫師也是如此。事實上,」他一臉自豪,「我可以毫不慚愧地說,這套方法相當科學,從來沒出過任何麻煩,因為這些警衛都經過千挑百選,而且輪班的人都是固定的‐‐比方說,我從來不會把白天班的人調來值晚班。他們都非常負責,遇到緊急事件時,也都知道該怎麼處理。好啦!」馬格納斯目光銳利地看了雷恩先生一眼,「你想當史卡西死刑的見證人,是吧?」老紳士點點頭。
「你確定嗎?你知道,那可不是件愉快的事,史卡西也不是那種坦然以笑容面對死亡的人。」
「那會是個經驗。