威廉華萊士提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;謝謝。&rdo;狄昂說道。
&ldo;我們對你如此無禮,而你對我們又這樣地大度。我不知道該怎麼讚美你了,尊敬的……&rdo;
&ldo;狄昂,來自希臘的狄昂。&rdo;
&ldo;啊,希臘人,難怪比一般的羅馬人要高尚、有教養地多。&rdo;那個老人贊道。
&ldo;我想,你們也是羅馬人吧。&rdo;狄昂說。
那個人沉默了一會兒說:&ldo;是的,但是我們並不以此為榮。&rdo;
&ldo;噢?&rdo;
&ldo;如果這麼說的話,可能更恰當一點:我們堅持認為在這個世界上,所有的人都是平等的,羅馬人不應該凌駕到其他人之上。&rdo;
狄昂想了想說:&ldo;聽起來不象是個正統的羅馬人說的話。或許你們和……&rdo;
&ldo;如果不介意的話,這個我們等你的朋友來了我們再詳細談。現在,為了表示我們的歉意,請隨我先到我們的據點去喝幾盅酒,為你壓驚。&rdo;
&ldo;謝謝。&rdo;狄昂說道,&ldo;不過我是不是要先把給我朋友的留言先寫好?&rdo;
&ldo;噢,是的,我的記性越來越差了,這也是克拉維尼他們要趕我下臺的理由之一。如果你能夠原諒我們拖後你的用餐時間的話,那就請你先動筆吧。克瑞斯。&rdo;
那個年輕人拿來了羊皮和筆。
&ldo;相當不錯的羊皮,從美索不達米亞來的?&ldo;狄昂感興趣地研究著。
&ldo;是的,上等棉羊皮。&rdo;
&ldo;在這上面寫字簡直是一種享受。&rdo;狄昂贊道。
&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;&tis;
塔西佗輕輕扣了扣門。
裡面沒有迴音。
&ldo;阿琵達拉!&rdo;他喊道。
&ldo;是誰?&rdo;裡面的人問道。
&ldo;塔西佗,狄昂的朋友。&rdo;
過了一會兒,門開了。阿琵達拉病懨懨地走了出來。
&ldo;我給你帶來了有關那個叫加圖的年輕人的訊息。&rdo;塔西佗說。
阿琵達拉的眼睛燃起了光芒。
&ldo;提圖斯?他怎麼樣了,他在家裡?&rdo;
&ldo;事實上,&rdo;塔西佗小心地斟酌著用詞,&ldo;因為有一點小小的麻煩,他恐怕暫時回不了家。不過,啊,請不要激動,親愛的姑娘,我保證他沒事,而且現在相當安全,不過就是需要他的父親去一趟,只要去一趟,他就可以安然回家了。&rdo;
&ldo;去哪裡?&rdo;
&ldo;我想你聽說過阿維尼烏斯這個名字。&rdo;
阿琵達拉一怔:&ldo;你是說首席元老克勞迪烏斯&iddot;阿維尼烏斯?&rdo;
&ldo;是的。不過,這並沒有什麼可怕的,元老也要依法辦事,加圖絕對沒有任何危險。&rdo;
&ldo;可是他怎麼會&