伊格言提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
k側耳傾聽。那確實類同於人聲。然而它們有屬於自己的語言。乍聽之下或許有些像日語,但亦有彈舌音、喉音或爆裂音的出現。有時甚至像是蛙類或鳥類的鳴叫。k幾乎可確認,那全然不同於任何人類語言。
他們試探著再挪近了些。然而人面花(facie hois)[1]似乎對周遭環境變化並不敏感。它們並未發現k與eurydice的存在。
但此刻,eurydice似乎突發奇想。
她拍了拍手。
兩株人面花先後轉了過來。昏暗中,它們小小的臉熠熠閃亮著。那瞬膜般的眼瞼如含羞草葉片般向下萎落,眼珠似乎也滴溜溜轉動起來……
它們沉默下來,靜靜望向聲音來處。
k與eurydice沒再作聲。
幾秒鐘後,它們轉了回去,繼續它們原先的交談。
幾次重複試探後,k與eurydice約略可以確定人面花無害於人了。儘管擁有雙眼,它們的視覺似乎並不完整;然而對於聲音卻極敏銳。只要附近有細微聲響,人面花往往立即將其臉面轉向該處;而原先的交談也必然受到幹擾,立即中止。
他們很快離開人面花零星分佈的廊道,繼續前進。
越過中庭後,k與eurydice進入了標示著&ldo;第一展覽廳&rdo;的建築空間內。
一空闊如巨獸肚腹的展覽廳。巨大的卵形玻璃櫥窗像是被拔除的、神的指甲般列隊貼壁而立。除了沙塵、落葉、玻璃碎屑與幾張過期報紙外,地面上猶且傾倒著幾座零星的,破損的展示臺與玻璃櫃。然而在那碎裂玻璃櫥窗與玻璃櫃中,除了某些展示物的固定基座外空無一物。似乎早於遊樂園廢棄之時,所有展示物便已被清除淨盡。
就著尚未熄滅的天光,k拿出地圖再次確認地點。
他們繞過那些障礙,步入通往第二展覽廳的廊道。
他們又聽見了另一種聲音。
原先以為同是人面花的交談。然而隨即發現不是。在第二展覽廳入口前,k與eurydice再度停下腳步。
那不像是人聲,而是某種水流激盪般的聲響。卻也並非山澗野溪般規律的低鳴。那聲響的強度與頻率並不規則;像是幾個小孩同時蹲在一攤積水之前,調皮地用手拍水玩水一般。
(錯覺。細碎迴音。童稚的嬉笑與叫喊……)
他們立刻發現,聲音來自廊道右側一道小門。小門上&ldo;非工作人員請勿進入&rdo;的標識猶完好存留。
k取出照明器,推門進入。eurydice尾隨於後。
一股濃重腥臭撲鼻而來。
那是間孤立儲藏室。空間並不開闊,約十數米見方大小。其間依次挨擠著四座大型金屬層架。雜物們如被推倒的積木般凌亂堆放於走道。而照明器的光暈對側則是層架與雜物交錯積聚之暗影。然而或由於遮蔽,或由於照明器亮度限制;此刻k之視覺,其色感與輪廓,都被某種粗糲的,色調黯淡的粒子填充佔據。如古典時代八毫米規格底片或監視錄影器之模糊側錄。在那樣的畫面中,事物均與其自身之重影相疊,而其輪廓則彷彿被菱鏡偏折了光線,以某些原先不存在之色彩呈顯‐‐
水聲持續。
k步入前兩座層架之間的走道。然而在他清楚辨識層架上的物品之前,他很快發現,水聲來自第三座層架之後。
k小心跨越橫阻其間的雜物,穿越至第三條走道處。
那是一個人。
一具屍體。
女人的頭顱。頭顱圓睜著恐懼的大眼;彷彿乍然為照明器光線所驚嚇。其中一隻