[德]卡爾·麥提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;看來,你不僅要對我們說點什麼,而且要給我們看點什麼。&rdo;我說。
&ldo;是的。是我把它偷出來了,要儘快放回原處。&rdo;
&ldo;他把它裝在口袋裡了?&rdo;
&ldo;不是。我的兄弟們看見過他提的那個小箱子。我躺下以後,裝作睡著了。他開啟箱子,整理裡面的東西。裡面有一個信袋,他開啟它,拿出好幾個證件,讀完又放回去,同時又不時地偷看我,使我不能不認為,信袋裡面肯定有秘密。他把東西放回箱子鎖好,他睡著以後,我花了很長時間,才從他口袋裡取出他的鑰匙。&rdo;
&ldo;天哪!你看來是個神偷。&rdo;
&ldo;一個人應該是能夠做他想做的一切。我開啟箱子,拿出了信袋。我的兄弟們可以看看,裡面是否有我們所需要的東西。&rdo;
船艙牆上掛著一盞小燈。我們睡覺的時候把燈滅了。我把它點燃,這時埃默裡已經醒來。我把門重新鎖好,然後開始檢查這個信袋。
除了有價證券和一些檔案以外,裡面有幾封仔細摺好的信。我拆開,第一封馬上引起了我們極高的注意。信是用英文寫的,大意是:
&ldo;親愛的約納坦:
你背著亨特,從開羅領事館取回了他的信,多麼幸運!多麼重要的訊息!他的父親死了,要他回家。無論當局,還是律師,即他的朋友穆爾菲,都寫了信。這證明確有其事。你當然將繼承這份遺產。然後,就有辦法把我從這個可悲的監禁中解救出來,給我一處較好的安身之所。
你問我是否同意你的計劃。我告訴你,沒有比這更好的了。我們透過一封以律師名義寫的信,把亨特引誘到突尼西亞來。你是一個全才,上千次地摹仿過律師的筆跡,亨特不可能懷疑。他的學法律的朋友正在突尼西亞,想與他談一些重要事情。他會馬上動身,搭最近的班船到突尼西亞來。你當然不需要到這兒來,因為你們驚人的相似之處可能會引起轟動,我們的惡作劇也許會被發現。我認為,我們要做到完全有把握。你必須暫時留在埃及。你要找一個理由推託,比如說突然生病。如果你住到希臘人米哈利斯家裡,我下一封信就可以寄到你手上。
你是非常機靈的,可以用這封偽造的信把亨特驅使到我這兒來。你只要說律師穆爾菲住在我這兒,亨特就會直接到我這兒來。只要他來,我就可以找到機會,讓他儘快地、秘密地消失。然後,我一叫你,你就可以去取代他。&rdo;
這是信的大部分內容。下面有許多注釋,對我們無關緊要,可是對收件人十分寶貴。正因為如此,他才收藏起來。為了便於懲罰他們,這封告密信不能被毀掉。
第二封信是最近寫的,開頭差不多一樣:
&ldo;親愛的兒子:
你的事情辦得很好。一切都進行得順順噹噹。亨特找到了我,住在我這兒。只有一點不如我意,他按照穆薩的指示,把可能的信件和其他物品都放在開羅了。他對我講述了你的情況,對你因病不能回家表示遺憾。他當然還不知道,他父親已經去世。
他馬上向我打聽他的朋友穆爾菲律師。我已經準備好,想出了一個令人信服的答案。但是我並沒有把答案拿出來,一個突發事件幫了我的忙。阿亞爾人對克呂格爾拜發難,因為他提高人頭稅,提高的幅度太大了。
我得到命令,帶領騎兵中隊立即趕赴現場,懲罰他們,迫使他們多交納一倍的稅。我把亨特帶去了。我對他說,律師沒有料到他這麼快就會來,沒有在這兒等他,先外出觀光遊覽幾天。他很笨,相信了我的話,儘管阿亞爾人離突尼西亞至少一百五十公里,他還是跟著我去找律師。明天我就出發,將會有一場戰鬥,那時我找