第89頁 (第1/3頁)
[美]奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;不對,&l;別叫他們知道了&r;。約翰叔叔為他們排憂解難,要不是敗露了醫者的身份,最後也不會受到他們的憎恨。因此,如今哈克斯的居民望著&l;馬修與阿莫斯會計室&r;,見到的不過是興隆的生意和五十個忙碌的藍眼睛孩子。他們不知道,正因為我們,他們的孩子才能度過童年;因為我們,奶牛才能產奶,不病不死;他們婚姻幸福,信守合約,都得益於在這座大廈的某個地方,我們有兩三個,或五六個沃辛,在聽,在觀察,在守護這座城市的平安和福祉……&rdo;
費思搖了搖頭,笑了,&ldo;我知道你是什麼人了。你自認為詹森的嫡傳。&rdo;
阿莫斯搖了搖頭。其他幾個孩子都點了點頭,明白了。他們是這座城市的守護者,理應維護它的穩定。阿莫斯說:&ldo;縱觀這個世界的歷史,怕是難再找到一個,比我們管理與呵護下的哈克斯更幸福的城市。母親再也不必擔心分娩,因為知道不會難產;父母愛自己的孩子,因為知道孩子一定能健康成長。&rdo;
&ldo;可,你卻讓那個詹森之子統治世界。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;阿莫斯說,&ldo;費思,你急欲除掉他,說明相比和我們,你和他,更像一路人。孩子,我今天鄭重地問你,你是否願意發誓,保守秘密,信守諾言,只將你的天賦用於為人排憂解難,而決不濫施於報復、懲罰或其他傷天害理的事?&rdo;
&ldo;那正義呢,正義又怎麼說?&rdo;費思問。
&ldo;正義是完美的制衡。&rdo;阿莫斯說,&ldo;但只有不偏不倚的心才是正義。你是嗎?&rdo;
&ldo;我分得清善惡。&rdo;
&ldo;你願意發誓嗎?&rdo;
無須回答。她對他關閉了心門,就說明瞭答案。一句&ldo;是的&rdo;,她反而弄巧成拙。
&ldo;你覺得你能騙過我?&rdo;
她不服氣地一仰頭,&ldo;那個詹森之子是這個世界的惡疾,我要除了它。如果這算起誓的話,我就願意。&rdo;
&ldo;讓這個世界重陷戰爭。&rdo;
費思站起身,&ldo;這個世界深受苦難,你考慮的卻是一座小小的城市。這個世界水深火熱,哈克斯的幸福又算得了什麼?&rdo;
&ldo;那需要時間。孩子們如今都漸漸長大成人,以後管的範圍更寬、管的事更多,取得的‐‐&rdo;
&ldo;那不是我的事兒。&rdo;費思說,&ldo;我的對手是詹森之子,我要取代他。&rdo;
&ldo;就憑你?&rdo;阿莫斯問,&ldo;我希望你別。但為了這個世界,我必須讓你浮石,費思。&rdo;
她聽不懂。
他們把她帶到郊野,進入一片起伏的丘陵,來到一個地方。在那裡,原生之石嵌於地表,卻光滑平整,猶如處子的床單。&ldo;你們要把我怎樣?&rdo;她問。她自己生性暴力,所以擔心被暴力以待。
我們要知道你的本性,阿莫斯在心裡回答。
&ldo;這麼多年了,你還不知道我的品行?&rdo;
我們知道你的記憶,也知道自己的記憶,但我們不知道你的將來。我們怎知,邪惡是否在你的心底逍遙自在?那裡已播下邪惡的種子,但它會不會生根,會不會衝破你心底的巖壁?
&ldo;你們要把我怎樣?&rdo;
唉,我們要把你變成另一個人,從而瞭解你的本性。我們要讓你浮石,讓你漂在這種