曹堯德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
--------
1《楚辭疏?讀楚辭語》。
構思既定,屈原陳簡牘而揮毫。他由旋風搖盪纖弱的蕙草而生悲情:&ldo;心怨結而內傷(我悲哀鬱結內心憂傷)&rdo;。外傷好治,內傷難合。長期隱痛,淤結於心的內傷,其誘發在於蕙,其根源在於冤。不言而喻,詩人由眼前的景物聯想到自身的遭遇:忠而被讒,信而見疑,長期放逐,報國無由,故而迸發出難以言狀的哀怨和憂傷。&ldo;物有微而隕性兮,聲有隱而先倡(物雖微小可以捐害生命,聲雖細弱卻是最先傳揚)。&rdo;迴風有聲無形,起始甚微,然它終使花草凋零;讒言起始雖隱,然它虛惑君心,猖狂妄行,二者均有行跡可尋。詩人含蓄地指斥懷王掉以輕心,缺少應有的警覺,養癰遺患,以致發展到現在的讒妒人以自代的地步。詩人見讒人倡君為惡,則思念古聖先賢,欲與之齊志同節,心中念念不忘:&ldo;夫何彭咸之造思兮,暨志介而不忘(為何我總思念著彭咸,他的志氣節操難以遺忘)。&rdo;
屈原詩心執著,剛想到步彭咸之志,卻又追憶其禍始:&ldo;萬變其情豈可蓋兮,孰虛偽之可長(感情變化無常豈能掩蓋,哪有虛情假意可以久長)!&rdo;靳尚之徒巧言令色,虛飾讒言,然其包藏的禍心是無法掩蓋的,他們何以能夠長期作祟呢!這裡屈原隱約指出,倘若君王明察早就看出其虛偽作態,防患於未然;君不明,昏聵蔽壅,才遺患於今日。詩人具體指出了讒佞人的猖狂用事,他們或朋比為奸,同惡共濟;或喬裝打扮,耀武揚威,致使忠貞之臣,或屈服於邪惡勢力而失其志節,或藏居幽深處,隱其光采:&ldo;鳥獸鳴以號群兮,草苴比而不芳。魚葺鱗以自別兮,蛟龍隱其文章(鳥獸鳴叫為呼求群集,香草與枯草雜於一處失去芬芳。群魚彼此炫耀層層鱗甲,蛟龍卻把美麗的龍鱗隱藏)。&rdo;於是詩人從中引出結論:&ldo;故荼薺不同畝兮,蘭芷幽而獨芳(苦菜甜菜分畝種植,蘭芷身居僻處散發著幽香)。&rdo;忠佞冰炭難容,豈能同朝共濟,忠貞之臣只有遠避朝廷,獨處幽境,才能保持其高尚的志節。這是寫實,又是自慰。&ldo;惟佳人之永都兮,更統世而自貺。眇遠志之所及兮,憐浮雲之相羊。介眇志之所惑兮,竊賦詩之所明(只有聖人才會永放光彩,怡然自得經歷千秋萬代。細看我欲實現的大志,可憐得猶如藍天浮雲一般。我微小的心志難以理解,我只好寫出詩章來表白)。&rdo;詩人自詡出身尊貴,德志高遠,歷先世之垂統,即便行吟江畔亦不失中正之行,故以佳人自喻,詩人自謂其德志可與藍天比,能與白雲相逐,孤高而難合於世,特賦詩將其陳述清楚。
以上幾章,詩人因&ldo;迴風搖蕙&rdo;而觸動了憂傷,於是追憶了禍始,分析了禍根,表明其賦詩是為言志。
詩人思前想後,自覺身前的一切已付諸東流,剩下的只有&ldo;惟佳人之獨懷兮,折芳椒以自處(我只懷念那古代的聖賢,摘取杜若申椒自己安排)。&rdo;追慕古代的賢哲,加強自身的修養,保持身後的芬芳。但是,屈原畢竟是一位偉大的愛國主義詩人和改革家,其理想、抱負雖與日爭光可也。此刻他萬念俱滅,痛定思痛,內心的悲憤、憂慮不能自已。&ldo;曾?[欷之嗟嗟兮,獨隱伏而思慮。涕泣交而淒淒兮,思不眠以至曙。終長夜之曼曼兮,掩此哀而不去(我一次又一次長長嘆息,獨處荒僻而引起萬千思量。我傷心的淚水不斷流淌,一夜想來想去直到天亮。這黑夜啊是多麼漫長,很難壓抑心中的悲傷)。&rdo;這六句,詩人極寫從夜晚到天亮總是抑制不住哀怨悲傷:抽泣、嗟嘆、隱思、悽苦,涕淚交流,輾轉反側,長夜不眠,想節哀而不能。
天亮了,外面走走,聊以自持,然秋色蕭殺,滿目淒涼,