第93頁 (第1/3頁)
葛雷克·凱斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;謝謝你,富蘭克林先生。我會再見到你的。下次是在我去克蘭街學會的時候。&rdo;
&ldo;我們該在何時期待您的造訪,先生?&rdo;
&ldo;這你就不要管了,&rdo;牛頓答道。
&ldo;星相儀怎麼辦?&rdo;
&ldo;宮廷的齒輪轉得很慢。我今天會寫一封抗議信。這可以把事情推遲一週左右。&rdo;
&ldo;我們不能阻止他們搶走星相儀嗎?&rdo;
&ldo;不。但這無關緊要。&rdo;
&ldo;先生?&rdo;
&ldo;這無關緊要,&rdo;牛頓吼道,&ldo;快走!&rdo;
班傑明來到希臘人咖啡館,已經是四點二十分,稍微有點晚了。幾名學會成員還坐在那張桌子上,位置幾乎都和本頭一回見到他們時一樣。
&ldo;哦,我們的學徒來了,&rdo;伏爾泰高聲說著舉起手中的咖啡杯。
&ldo;坐吧,本,&rdo;馬克勞林說,&ldo;當前的事態你都清楚,我也給其他人講過了。&rdo;
&ldo;牛頓會怎麼做?&rdo;西斯問道,&ldo;你見到他了,是嗎?&rdo;
&ldo;是的,&rdo;本答道,&ldo;他說今天會發一封抗議信。&rdo;
&ldo;真的?&rdo;馬克勞林問,&ldo;這麼說,他很……清醒?&rdo;
&ldo;比我們上次談話時好得多,&rdo;本慎重地說,&ldo;不過他說星相儀不重要‐‐他會讓我們再保留一週左右,但在此之後他就不在乎了。&rdo;
&ldo;為什麼是一週?&rdo;瓦西麗婭問。
本把手一攤。&ldo;他沒說。他談起了歷史,以及他稱之為瑪拉金的生物……&rdo;
&ldo;瑪拉金?&rdo;伏爾泰插話道,&ldo;一個希伯來詞彙,意思是天使或妖怪,諸如此類的東西。&rdo;
瓦西麗婭沖本打了個眼色。他立刻想起了兩人關於這些生物的探討,心中的痛苦一下子減輕了許多。但這眼神是不是他的幻想,又或者是個警告?
&ldo;艾薩克爵士經常為這些事著迷,&rdo;斯特靈說,&ldo;他認為聖經和其他古代典籍中提到的那些故事,是某種描述自然法則的神秘程式碼。對他來說,瑪拉金可能意味著天體或是控制這些天體的力。&rdo;
本想起金字塔頂上那東西,知道斯特靈搞錯了,正要開口解釋,但瓦西麗婭含蓄的警告起了作用,他把到了嘴邊的話又咽了回去。
&ldo;你們知道,&rdo;伏爾泰說,&ldo;我過去認識一個傢伙,他號稱自己見過天使。他可是個虔誠的人,每次跟情婦幽會或是打牌輸錢後都不忘懺悔。他已經找到了提煉心神的鑰匙,你們知道的‐‐就像鍊金術士提鍊金屬那樣‐‐而他的萬靈藥是,三分之一白蘭地,三分之一亞力酒,三分之一紅酒,然後再來一份白蘭地……&rdo;
&ldo;伏爾泰,親愛的,這個故事有什麼意義嗎?&rdo;瓦西麗婭問道。
&ldo;我只想說,&rdo;伏爾泰說,&ldo;也許我們把這些事看得太重了。&rdo;
&ldo;這些事是指什麼?&rdo;西斯斥道,&ldo;我們的星相儀要被偷走,還是我們的導師兼資助人發了瘋?&rdo