第68頁 (第1/3頁)
[英]薩拉·沃特斯 林玉葳譯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
她點點頭。&ldo;我明白了。你不在乎嗎?我指的是,招來他人目光。我永遠無法想像。&rdo;
&ldo;喔……當然要看是招來誰的目光。&rdo;
我終於順利應對,我能察覺她正蓄勢待發。我感到片刻的衝動,對我而言,似乎有一百年沒有這種感覺,想和一位懂唱歌、跳舞、打拍子和擺姿勢的搭檔同臺表演……過去的回憶帶來陳舊麻木的悲痛,不過,在這個嶄新的狀況下,悲痛已被積極與期待的歡愉蓋過。現在我和這位奇怪的女士,正在進行不知為何能如此巧妙玩著的妓女把戲,像在背誦某本蕩婦手冊上的對話一樣!這使我頭暈目眩。
她舉起手,撫摸我飾有穗帶的衣領。&ldo;你真是個鬼靈精的扮裝者!&rdo;她溫和地說,又說:&ldo;我想你一定有位兄弟在軍中。一位兄弟一也或許是一位情人……&rdo;她的手指微顫,我的喉頭感到一陣由藍寶石和金子發出的冰冷。
我說:&ldo;我在洗衣間做事,有士兵拿來這套制服。我想他不會發現我借穿制服。&rdo;我撫平褲襠周圍的皺褶,裡面滑溜的領巾依然突起。我補充:&ldo;我喜歡長褲的剪裁。&rdo;
過了一陣短暫的停頓,她的手如我所料,移向我的膝蓋,攀上我的大腿頂端,停在那裡。她的手掌感覺起來特別灼熱,已經很久沒人摸我那裡。之前我一直小心守護,現在我得抵抗把她手指推開的衝動。
或許她察覺到我變得僵硬,因為她自己移開手,&ldo;我怕你介意別人撫弄。&rdo;
&ldo;哦,&rdo;我回過神來,&ldo;要是你在意的是撫弄這件事,我是可以讓人撫弄的……&rdo;
&ldo;啊。&rdo;
&ldo;再說,是你在撫弄我,我看見你在聖詹姆斯廣場觀察我。如果你這麼需要人陪,當時為何不攔下我?&rdo;我輕率地補充。
&ldo;然後破壞一切樂趣?何必如此,等待也算是半種享樂!&rdo;她邊說邊將另一隻手的手指‐‐也就是她的左手一伸向我的臉頰。我想她戴上手套的手,在指尖處一定頗潮濕,還噴了一種香水,我困惑又詫異地退縮。
她大笑,&ldo;現在你有多拘謹!我確定,你和蘇活區的男士們一起時從沒這麼嬌美。&rdo;
這項評論心照不宣。我說:&ldo;你以前就觀察過我‐‐在今晚以前!&rdo;
她回答:&ldo;假如一個人眼光迅速,堅定又有耐心,從車窗看見的事物可多了。他會像獵狗追蹤狐狸般依循線索,狐狸從頭到尾都不知道自己被追蹤,還以為自己只是在做一點點私下的舉動:舉起尾巴、眯起眼睛、張大嘴巴……親愛的,我想擁有你不下十幾次,但是,喔!如我所說,為什麼要破壞追逐的樂趣!是什麼使我今晚下定決心的呢?或許是制服,或許是月亮……&rdo;她將臉轉向車窗,朝著月亮的方向‐‐今晚月亮比之前高,也來得小,不過依然是粉色的,彷彿感到羞愧,不願面對這個強迫其出借光亮的邪惡世界。
我也因為那位女士的話而臉紅。她的話十分怪異且驚人‐‐然而我想,她說的應該是真的。在我往來進行陰暗交易的匆忙擁擠街道中,一輛靜止或徘徊的馬車毫不起眼‐‐對於想穿越人行道人群的我更是如此。想到她一直觀察我,讓我非常不安……然而