[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
所有的人都站了起來,急忙走到窗邊去看著大海,被狂風擊碎的浪濤暴雨般地襲擊著燈塔的小屋。天黑得伸手不見五指,即使只隔幾步也什麼都看不見,地平線每隔一會就被淺黃色的巨大閃電所照亮。
借著一次閃電的亮光,阿赫梅注意到海上有一個時隱時現的小點。
&ldo;這是不是一條船?&rdo;他喊道。
&ldo;如果是一條船的話,那是它開的炮吧?&rdo;凱拉邦接著說道。
&ldo;我到塔上的瞭望臺去看看,&rdo;一個看守員說著走向一架連線燈塔裡的臺階的木製小樓梯。
&ldo;我陪您去,&rdo;阿赫梅說。
在這時候,凱拉邦大人、範&iddot;密泰恩、布呂諾、尼西布和另一個看守員不顧狂風和浪花,始終站在破碎的窗洞面前。
阿赫梅和他的同伴很快就爬上了塔頂支撐木架的平臺。在由一些橫木連線起來的兩根工字小梁形成的框架裡,有一架60多級的樓梯,這就是燈塔的頂部,上面安裝著發光的儀器。
風暴如此猛烈,這樣爬上去當然是非常艱難的。木架牢固的梯級在底座上搖晃著,阿赫梅有時覺得在樓梯的欄杆上貼得這麼緊,甚至擔心再也分不開了。不過他乘每次短暫的平靜爬上兩三個梯級,終於跟著像他一樣艱難的看守員到達了頂上的瞭望臺。
從那兒看到的是多麼扣人心絃的景象啊!大海湧起的巨浪撲在岩石上撞得粉碎,濺起的浪花像大雨一樣掠過塔頂的燈光。山一樣的波濤在外海翻騰,在模糊的光線下還能看出波濤頂上白色的輪廓。低低的雲層在黑暗的天空裡疾馳,有時在雲層的空隙之中可以發現一些更高、更密集的雲團,從中放出一些長長的、青灰色的閃光,無聲地現出一片白色,大概是遠方某處暴雨的反光。
阿赫梅和看守員靠在塔頂瞭望臺的欄杆上。他們分別站在平臺的左面和右面,注視和搜尋著已經瞥見的那個活動的小點。或者說是炮響所在的位置。
他們不說話,因為彼此都無法聽見,但是眼前的視野卻很開闊。凝聚在反射器裡的燈光成了他們的螢幕,不會使他們眼花繚亂,而是用光束為他們照亮半徑有幾海里的水面。
然而他們難道不擔心燈光會突然熄滅嗎?此刻一陣狂風颳到面前,燈光幾乎全部消失了。與此同時,被風暴驚得亂飛的海鳥撲向發光的儀器,像被燈火吸引來的巨大的昆蟲一樣,在保護儀器的鐵格架子上撞碎了腦袋,狂風的呼嘯中夾雜著它們震耳欲聾的叫聲。風颳得如此猛烈,木架的頂部可怕地晃得厲害。對此不必吃驚:歐洲的燈塔上用磚石砌成的鐘樓,有時被狂風吹得連鍾錘都失靈而不動了。何況這些木製的框架不可能像石頭的建築那樣堅固。博斯普魯斯海峽的波浪都足以使凱拉邦大人生病,那麼在這裡他一定感覺到真正的暈船是什麼滋味了。
阿赫梅和看守員極力想在短暫的平靜中重新發現那個他們已經瞥見的活動的小點。然而要麼是這個小點消失了,要麼是閃電沒有照亮它所在的位置。如果那是一條船的話,它完全可能在颶風的打擊下已經沉沒了。
阿赫梅忽然用手指著天邊,他的目光不可能看錯。一個嚇人的東西剛剛在海面上直立起來,幾乎碰到了雲層,隨即又曇花一現地消失了。
兩根水泡形的柱子,上半部是氣,下半部是水,頂部合成一個圓錐點,中間被風捲成了一個巨大的凹形,飛快地旋轉而來,經過時把海水都變成了旋渦。風勢稍微平靜的時候,就能聽見一種尖利的呼嘯聲,強烈得足以傳到很遠的地方。這兩根柱子高聳入雲,之字形的閃電在它們巨大的上半部劃出了一道道條紋。
這是兩股海上的龍捲風,這種現象的出現的確令人恐懼,其真正的起因現在還沒有完全確