[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
這頭機靈活躍的驢的鼻孔是被剪開的,這可以使它更加方便地噴出鑽進鼻子裡去的飛蟲。這樣一來它就有了一種高興的神態,一種快樂的模樣,因而被稱為&ldo;笑驢&rdo;。它與泰奧菲爾&iddot;戈蒂埃談到的那些可憐的小動物、那些&ldo;耷拉著耳朵瘦骨嶙峋的脊樑上淌著鮮血&rdo;的悲慘的牲口完全不同,而且很可能和凱拉邦大人同樣固執,所以布呂諾想它也許是找到自己的主人了。
至於食品,是就地燒熟的四分之一隻羊;&ldo;布古爾&rdo;,就是一種用小麥粉做成的麵包,在爐子上烘乾後再塗上黃油。這麼短的路程,有這些東西就足夠了,而且把驢套在一輛兩輪小車上就能運走。
第二天是9月28日,所有的人在日出之前不久就都起床了。馬車立刻套好,每個人各就各位。阿赫梅和嚮導騎在馬上,帶著這支讓驢子走在前面的小隊伍,他們就上路了。一個小時以後,遼闊的黑海已經消失在高高的懸崖後面。在這個地區裡,旅行者們覺得腳下的路有點高低不平。
雖然路面不盡如人意,但白天還不算太艱難‐‐因此凱拉邦大人又能嘮叨他對奧斯曼帝國當局的不滿了。
&ldo;很清楚,&rdo;他反覆地說,&ldo;我們已經靠近他們現代化的君士坦丁堡了!&rdo;
&ldo;庫爾德斯坦的道路要比這裡好得多!&rdo;亞納爾大人提醒說。
&ldo;我樂於相信這一點,&rdo;凱拉邦答道,&ldo;這麼一比,我的範&iddot;密泰恩朋友甚至不用懷念荷蘭了!&rdo;
&ldo;怎麼比都一樣!&rdo;尊貴的庫爾德女人嚴厲地反駁,她專橫的性格一有機會就淋漓盡致地暴露出來。
範&iddot;密泰恩真想把以嘲笑他為樂事的凱拉邦朋友交給魔鬼。不過歸根結底,用不了48個小時,他就能夠恢復充分而完全的自由,這些嘲笑話就隨它去吧。
這支小隊伍晚上停在一個破爛不堪的村莊裡,只有一堆勉強可以放牲口的茅屋。這裡無聲無息地生活著幾百個可憐的人,吃的是很少的乳製品,質量很差的肉,一種鼓皮多於麵粉的麵包。空氣裡瀰漫著一種使人噁心的氣味:這是在燒&ldo;特塞克&rdo;,即一種用糞和泥混在一起製成的泥煤,是這些鄉村裡的唯一燃料,有時還用它砌茅屋的牆壁。
幸好聽了嚮導的建議,食品問題事先已經解決了。在這個悲慘的村莊裡不可能找到任何東西,村民們也不會施捨什麼,倒是很可能乞求施捨。
一個破爛的草棚裡有幾捆新鮮的麥稈,他們就在裡面平安地度過了一夜,阿赫梅守夜時懷著前所未有的警惕,這樣做不無道理。半夜裡嚮導確實離開了村莊向前面走了幾百步。
阿赫梅跟著他,沒有被他看見,一直等他回到營地後才回來。
這個人到外面去幹什麼?阿赫梅無法推測,因為他查實了嚮導沒有和任何人進行聯絡,沒有接近過任何人。寧靜的黑夜裡沒有發出任何喊聲,原野上的四面八方都沒有出現過任何訊號!
&ldo;一個訊號都沒有?……&rdo;阿赫梅在回到草棚裡之後想道。&ldo;不過在西南地平線上出現了一會兒的燈光,難道不是一個訊號,一個他等著的訊號嗎?&rdo;
這時候,有一件他起初沒有重視的事情一再出現在他的腦海里。他非常清楚地記得,當嚮導站在地面的高處時,遠處亮起了一束燈光,以短暫的間隔接連亮了三次,然後消失了。阿赫梅一開始以為這是牧人的燈光。現在,在孤獨的寂靜裡,在使人難以入睡的奇特的靜謐之中,他思索著,他又看見了這種燈光,這就不止是一