第89頁 (第1/2頁)
[美]愛德華·多爾尼克提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;算了吧,想想別的辦法。&rdo;這次希爾說話了。
一輛旅遊車停靠到了汽車站,突然之間咖啡廳裡就擠滿了人,每個人都在忙著找座位、找選單或者洗手間。在這亂糟糟的時候,烏爾溫跳了起來:
&ldo;我受夠了,我不知道我在這兒還能幹什麼,我必須要走了。&rdo;
瘋子拽住烏爾溫的胳膊。&ldo;坐下!&rdo;他吼道,一把將烏爾溫推回座位。
烏爾溫陷人了沉默。瘋子從桌子上探過身子,瞪視著瓦爾克和希爾。&ldo;如果我們不能完成交易,我就把那幅畫吃下去,再把它拉出來,然後把那堆屎送給文化部部長。&rdo;
約翰森也想出一個計劃,但是與其他計劃一樣糟糕。最後,瓦爾克打破了僵局。
&ldo;我們何不這麼做呢?&rdo;瓦爾克說,&ldo;我和你們倆開車回酒店,&rdo;他指了指約翰森和瘋子,&ldo;克里斯和你一起去,&rdo;瓦爾克的視線移到希爾和烏爾溫的身上,&ldo;你們好好看看那幅畫。如果一切順利,克里斯會給我打電話,我就會把錢給你們。隨後克里斯會帶著那幅畫,搭乘計程車趕回來。&rdo;
這是一個簡單的計劃,卻行之有效。約翰森和瘋子表示贊同,他們知道瓦爾克是管錢的,不管他去哪兒,他倆都樂意跟著。可憐的烏爾溫也喜歡這個主意,因為這能夠讓他擺脫約翰森和瘋子;希爾對任何計劃都持歡迎態度,只要那個計劃能夠讓他見到《吶喊》。
瓦爾克要獨自面對兩個大塊頭的危險的傢伙,但是他會回到與約翰&iddot;巴特勒及其所在的行動指揮部臨近的地方。此外,如果能帶走約翰森和瘋子,瓦爾克就成功地把他們倆與那幅繪畫分開,如果希爾找不到畫,或者交給他的是贗品……算了吧,這個計劃考慮不到那些。
儘管有一定風險,希爾還是很喜歡這項計劃。首先,這個計劃能夠讓他離開這個見鬼的餐廳,此外,席德是個體積龐大的厲害傢伙,他能照顧好自己。
終於達成了最終協議,五個人起身前往停車場。瘋子邁開大步走在最前面,與其他人拉開了幾米的距離,好像這裡他說了算。這個傲慢的混蛋犯了個很低階的錯誤,希爾當即利用這次機會,和瓦爾克故意走在後面,藉機簡單地交談了幾句。瓦爾克壓低嗓音,並且利用高速公路上車輛往來的轟鳴聲,把自己說話的聲音完全掩蓋住了。
&ldo;儘早與巴特勒聯絡,告訴他所發生的一切。&rdo;瓦爾克低聲說道。
&ldo;只要一有機會我就會這麼做。&rdo;
五個人分成兩撥,分頭坐進兩輛車。瓦爾克、約翰森以及瘋子上了希爾租來的汽車,啟程向北,返回奧斯陸;希爾和烏爾溫坐進烏爾溫的賓士運動轎車,開始向南進發。至於烏爾溫要把自己帶到哪裡,查理&iddot;希爾並不知道。
追蹤就快結束了,查理&iddot;希爾暗想,馬上就要找到《吶喊》的藏身之處了。但這目前還只是一個猜想,或者說是一種期望。希爾目前唯一能夠肯定的,就是他正在前往一個未知的地方,孤立無援,而且很可能會又跳出一個壞蛋,拿著把霰彈槍頂在他脖子上。
36、&ldo;走下那些臺階&rdo;
1994年5月7日,中午
烏爾溫駕車出發了,他駕車的速度沒問題,可一路上都晃來晃去的。希爾自己就是個喜歡開飛車的人,但是一般情況下他非常討厭坐進別人駕駛的車裡,更何況這次開車的烏爾溫情緒抓狂,老是在行車道上拐來拐去,而且嘴裡嘮叨個不停。希爾忽然開始感到擔心,害怕在有機會看一眼《吶喊》之前,烏爾溫會