[美]桑德拉·布朗提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
令人不安又不無可能的是,阿麗克絲&iddot;拉德始終知道他的名字。他們並不是邂逅相遇。她緊隨他來、到大涼棚並不是偶然的事情。他們的相遇是預先策劃好的。晚上的剩餘時間早已經過特意安排,其目的要麼是讓他和/或法務官辦公室感到難堪,要麼是徹底毀掉他們的名譽。
事態會發展到什麼程度還有待觀察。但是,即便是最小的變化,對他蒸蒸日上的事業都會帶來災難性的後果。哪怕稍稍出現一些散佈醜聞的流言蜚語,都會成為他的絆腳石。一樁如此駭人聽聞的醜聞必定會損害‐‐如果不是粉碎‐‐他接替門羅&iddot;梅森出任查爾斯頓縣最高執法長官、進而出人頭地的希望。
他俯身在寫字檯上,再次將臉掩埋在雙手裡。
哪有這樣的好事。一句老掉牙的、卻很在理的格言。在大學念法律的時候,他和朋友們經常泡在一家名叫&ldo;根本沒有免費午餐&rdo;的酒吧裡。當他與他曾經相識過的女人中最令人動情的這位共度夢幻般的良宵時,繩索不僅已經備好,而且很可能會變成絞索,最終將他吊死。
他真是白痴一個,居然沒能識破這精心設下的圈套。具有諷刺意味的是,他責怪的主要是自己那該死的天真幼稚,而不是設下圈套的那個人或那些人‐‐假如她與佩蒂約翰相互勾結的話。
他睜著雙眼,走進了男人所熟悉的最古老的陷阱。性愛是毀掉一個男人的可靠途徑。自從有文字記載的歷史以來,性愛不知多少次證實了它的及時、可靠和有效。他一向不肯認為自己會這麼輕易上當受騙,但事實顯然如此。
上當受騙是可以原諒的。妨礙司法則不然。他為什麼不當即向羅裡&iddot;斯米洛承認,他認出了素描畫上的那個女人呢?
原因在於,她可能完全是無辜的。是那個丹尼爾斯認錯了人。如果他在旅館裡看見的確實是阿麗克絲&iddot;拉德,那麼,確定丹尼爾斯看見她的時間就顯得至關重要。哈蒙德知道她來到大涼棚的時間,幾乎可以具體到幾點幾分。考慮到她駕車到那裡所要經過的距離,再將交通擁擠的因素計算在內,假如她離開旅館的時間……他迅速做了一下心算,比方說是在5點半以後,那麼她是不可能趕到那裡的。如果驗屍官將死亡時間精確地確定在5點半以後的任何時間,她就不可能是謀殺犯。
理由充分,哈蒙德。事後想來是這樣。了不起的自我粉飾。
可事情的真相卻是,他根本沒有想到過要去指認阿麗克絲&iddot;拉德。
打他看了一眼素描,絕對肯定畫的是什麼人那令人窒息的一刻以來,他同樣肯定地認為,他不會去告發她。
當他看見素描師寫生簿上的那張臉,回想起從枕頭上方所觀察到的那張面孔時,他就沒有權衡過他的選擇,沒有認真考慮過是否要保持沉默。他的秘密立即被封閉起來。起碼在眼前,他打算要保護她的身份不被洩露。如此一來,他就有意識地違背了他所主張的所有道德準繩。他的沉默是對他曾經發誓要維護的法律的故意違抗,是在蓄意妨礙一起命案的調查工作。他簡直無法想像可能因此會承擔的後果有多麼嚴重。
儘管如此,他還是不打算把她移交給斯米洛和斯蒂菲。
辦公室門外的響亮敲擊聲剛剛響起,門就給推開了。他想把秘書臭罵一通,因為他明明告訴過她不要放任何人進來打攪他,不過那些難聽的話根本沒能說出口。
&ldo;早上好,哈蒙德。&rdo;
他媽的見鬼。我最不想見的人來了。
如同平時在父親面前那樣,哈蒙德讓自己經歷了類似於飛機起飛前受檢查的過程。