[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;鑑於在這類特殊訴訟案件中須慎重從事;
&ldo;最後,鑑於不論雙方所提供的證明如何,本起訴乃是環繞假設的、大有可能無法實現的事件;
&ldo;鑑於流星尚有可能墜落於佔地球四分之三的海洋之中;
&ldo;鑑於在某種情況下,任何足以引起紛爭的問題一旦消失,本案勢必會一筆勾銷;&ldo;基於上述種種理由,&ldo;茲決定本案延遲至所爭執之火流星真正墜落並經正式驗證之後再作定論。
&ldo;句號。&rdo;普羅思先生口授著,從安樂椅上站了起來。審問就此結束。
聽眾依然陶醉在普羅思先生那一大串明智的&ldo;鑑於&rdo;的威力之下。的確,火流星大有可能落入海洋,而到了海底,簡直就別想把它打撈上來了。另外,法官所指的究竟是哪些不可克服的困難?這些神秘的話究竟意味著什麼?
這一切都耐人尋味,而尋思往往能使過度激奮的心靈恢復平靜。
福賽思先生和赫德爾森博士看來並沒有在思索,因為他們至少沒有平靜下來。他們在大廳兩頭,一面朝對方掄著拳頭,一面向他們的支持者慷慨陳詞。
&ldo;我才不會承認這個判決,&rdo;福賽思先生叫喊著,聲如洪鐘。&ldo;簡直荒唐透頂!&rdo;
&ldo;判決荒謬絕倫!&rdo;赫德爾森博士也在聲嘶力竭地喊叫著。&ldo;居然說我的流星會掉不下來!……&rdo;
&ldo;竟懷疑我的流星會不會落地!……&rdo;
&ldo;它將落在我宣佈過的地方!……&rdo;
&ldo;我已確定它墜落的地點!……&rdo;
&ldo;既然我得不到公平待遇……&rdo;
&ldo;既然對我不公道!……&rdo;
&ldo;我將誓死捍衛我的權利,我今晚就動身……&rdo;
&ldo;我將全力以赴,維護本人的權利。我今天就出發……&rdo;&ldo;去日本!&rdo;福賽思先生嚎叫道。
&ldo;去巴塔哥尼亞!&rdo;赫德爾森博士同樣地嚎叫道。&ldo;好啊!&rdo;兩個對壘的陣營各自發出這僅有的一聲回答。
當大夥湧到了外頭,便分成兩部分,原先在審判廳裡找不到一席之地的好事者們也加入進來。可真是亂成一團糟;滿耳是叫喊、煽動、威脅、恫嚇。毋庸置疑,眼看就要動武,因為福賽思先生的支持者顯然巴不得幹掉赫德爾森先生,而赫德爾森先生的支持者則熱中於殺死福賽思先生,這乃是一種超美國式的收場辦法……
幸好當局已採取了措施。大批的警察前來干涉了,他們既堅決又及時,於是把毆鬥者們隔開了。
對手們彼此剛剛分開,那種形於其表的怒氣就平息下來。但是,他們卻必須保留一個藉口,以極盡其喧譁之能事。他們即使不再對那位不得他們歡心的黨魁吶喊,卻還在拚命地大叫大喊,繼續為他們集合於其麾下的這一位吶喊著。
&ldo;好啊,福賽思先生!&rdo;
&ldo;好啊,赫德爾森先生!&rdo;
這陣陣歡呼往返交錯,聲如巨雷,不久又化為一片單一的怒吼:
&ldo;去火車站!&rdo;兩派終於一致地嚎叫著。